Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

pace
n
pace
dakokiiwin ni a pace, a step (taken)

pacifier
n
pacifier
noobaajigaans ni a pacifier

pack
n
pack
bimiwanaan ni a pack; a backpack

able to carry a pack
gashkiwane vai s/he is able to carry a pack

carry a big pack
mangiwane vai s/he carries a big pack

carry a heavy pack
gozigowane vai s/he carries a heavy pack

carry a light pack
naangiwane vai s/he carries a light pack

carry a pack about
babaamiwane vai s/he carries a pack about

carry a pack along
bimiwane vai s/he carries a pack along

See also: bimiwanen vai + o

carry a pack away
animiwane vai s/he carries a pack away

carry a pack here
biijiwane vai s/he brings a pack

carry a pack in
biindigewane vai s/he carries a pack in

carry a pack out
zaagijiwane vai s/he carries a pack out

carry a pack to a certain place
izhiwane vai s/he carries a pack to a certain place

carry a pack from a certain place
onjiwane vai s/he carries a pack from a certain place

carry too much in pack
onzaamiwane vai s/he carries too much in h/ pack

go off carrying a pack
maajiiwane vai s/he starts off carrying a pack

hardly able to carry a pack
bwaawane vai s/he is hardly able to carry a pack

lift a pack
ombiwane vai s/he lifts a pack to h/ (own) back

set a pack down
bagijiwane vai s/he sets down h/ pack

pack
[put in]
vt
pack up
ozhiwanike vai s/he packs up

pack frame
n
pack frame
bimoonjigan ni a pack frame

package
n
package
gashkibijigan ni a bundle, a package, a packet

wiiweginigan ni a wrapped package or pack

packet
n
packet
gashkibijigan ni a bundle, a package, a packet

padding
n
lie as padding
apishin vai s/he lies as padding

Paired with: apisin vii

apisin vii it lies as padding

Paired with: apishin vai

paddle
n
paddle
abwi ni a paddle

break paddle
bookwaboye vai s/he breaks a paddle

have paddle
odabwii vai s/he has a paddle or paddles

long paddle
ginwaakwaboye vai s/he has a long paddle

make paddle
abwiike vai s/he makes paddles

abwiikaw vta make a paddle or paddles for h/

short paddle
dakwaakwaboye vai s/he has a short paddle

paddle
vi
arrive paddling
bagamishkaa vai s/he arrives paddling, arrives by boat

paddle a certain way
inakwazhiwe vai
  1. s/he paddles a certain way, paddles to a certain place
  2. s/he swims to a certain place (as a fish)

paddle about
babaamishkaa vai s/he paddles about, goes about in a boat

babaamakwazhiwe vai s/he paddles around in a circle; it (animate) swims about (as a fish)

paddle against the wind
onjishkawa'o vai s/he goes upwind in a boat

paddle along
bimishkaa vai s/he paddles along, goes along by boat

bimakwazhiwe vai
  1. s/he paddles along, goes along by boat
  2. s/he swims along (as a fish)

paddle along the shore
jiigewe'am vai2 s/he paddles along the shore

jiigewe'o vai s/he paddles along the shore

jiigewekwazhiwe vai s/he paddles along the shore

paddle at night
niibaakwazhiwe vai s/he paddles at night

paddle away
animishkaa vai s/he goes away in a canoe, paddles away

animakwazhiwe vai s/he paddles away [in the other direction]; s/he swims away (as fish)

paddle back
azhe'o vai s/he paddles backwards

azhekwazhiwe vai s/he paddles backwards

paddle backward
azhe'o vai s/he paddles backwards

paddle fast
gizhiikaakwazhiwe vai s/he paddles fast

gizhiikwazhiwe vai s/he paddles fast; s/he swim [as fish] fast

paddle from a certain place
ondakwazhiwe vai s/he paddles from a certain place; s/he swims from a certain place (as a fish)

paddle here
biidakwazhiwe vai
  1. s/he paddles here
  2. s/he swims here (as a fish)

biidaasamishkaa vai s/he paddles here; s/he comes in a boat

biida'oodoo vai s/he paddles here

paddle off
maajiikwazhiwe vai s/he paddles off, swims off (as a fish)

paddle off to the side
bakekwazhiwe vai s/he paddles off to the side

paddle out from shore
niminaawe'o vai s/he paddles out from shore

niminaawekwazhiwe vai s/he paddles out from shore

paddle suddenly into view
zaagewe'o vai s/he paddles suddenly into view

See also: zaagewa'o vai

zaagewekwazhiwe vai s/he paddles suddenly into view; s/he swims as a fish suddenly into view

paddle to a certain place
ina'o vai s/he paddles a certain way or to a certain place

inakwazhiwe vai
  1. s/he paddles a certain way, paddles to a certain place
  2. s/he swims to a certain place (as a fish)

pail
n
pail
akik na
  1. a container, usually of metal, for cooking or for holding liquids: a kettle, a pot, a pan, a pail, a bucket
  2. an engine, a motor

zagaabiiginigewakik na a pail

have pail
odakiko vai s/he has a kettle, pot, pan, or pail

take along pail
niimakikwe vai s/he takes along a kettle, pot, pan, or pail

wash pail
giziibiiginakokwe vai s/he washes a kettle or a pail

water pail
nibiiwakik na a water pail

nibinaadwaaganakik na [BL] a water pail

naada'ibiiwakik na [BL] a water pail

pain
n
chest pain
dewaakigan vai [C] [S] s/he has chest pain; h/ chest aches

See also: dewaakigane vai [N]

dewaakigane vai [N] s/he has chest pain; h/ chest aches

See also: dewaakigan vai [C] [S]

jakanaamo vai s/he has chest pain while breathing

cause pain
wiisagendami' vta cause h/ pain, make h/ hurt

in pain
wiisagine vai s/he hurts, is in pain from an illness

wiisagendam vai2 s/he suffers pain, is in pain, hurts

start to have pain
maadamandam vai s/he starts to have pain

suffer pain
wiisagendam vai2 s/he suffers pain, is in pain, hurts

wake up from pain
amajine vai s/he wakes up from pain

paint
vt
paint
zhizhoobii' vta paint h/; apply lotion or liniment to h/

Paired with: zhizhoobii'an vti

zhizhoobii'an vti paint it

Paired with: zhizhoobii' vta

zhizhoobii'amaw vta paint (it) for h/

zhizhoobii'ige vai s/he paints things

zhizhoobii'igaade vii it is painted (by someone), "they" paint it

zhizhoobii'igaazo vai s/he or it (animate) is painted (by someone), "they" paint h/ or it (animate)

paint black
makadewibii'an vti paint it black

makadewibii' vta paint h/ or it (animate) black

Paired with: makadewibii'an vti

paint blue
ozhaawashkobii'an vti color, paint it blue or green

ozhaawashkobii'ige vai s/he colors, paints things blue or green

ozhaawashkobii'igaade vii it is colored, painted blue or green (by someone)

paint brown
ozaawibii'an vti paint it or color it brown; paint or color it yellow

Paired with: ozaawibii' vta

ozaawibii'wi vta [BL]

ozaawibii' vta

ozaawibii'ige vai s/he paints or colors (things) brown; s/he paints or colors (things) yellow

ozaawibii'igaade vii it is painted or colored yellow (by someone), "they" paint or color it yellow; it is painted or colored brown (by someone), "they" paint or color it brown

ozaawibii'igaazo vai it (animate) is painted or colored brown (by someone), "they: paint or color it (animate) brown; it (animate) is painted or colored yellow (by someone), "they" paint or color it (animate) yellow

Paired with: ozaawibii'igaade vii

paint green
ozhaawashkobii'an vti color, paint it blue or green

ozhaawashkobii'ige vai s/he colors, paints things blue or green

ozhaawashkobii'igaade vii it is colored, painted blue or green (by someone)

paint red
miskobii'an vti color it red; paint it red

paint
n
paint
zhizhoobii'igan ni paint

paint brush
n
paint brush
zhizhoobii'iganaatig ni a paint brush

painted turtle
n
painted turtle
miskwaadesi na a painted turtle

[
painted turtle, mud turtle
Chrysemys picta
]

painter
n
painter
zhizhoobii'igewinini na a painter

pair
n
certain number of pairs
daswewaan qnt num a certain number of sets or pairs, so many sets or pairs

daswewaanagadoon vii there are a certain number of sets, pairs, or kinds of them (inanimate); there are so many sets, pairs, or kinds of them (inanimate)

Paired with: daswewaanagiziwag vai

daswewaanagiziwag vai there are of a certain number of sets, pairs, or kinds of them (animate); there are so many sets, pairs, or kinds of them (animate)

Paired with: daswewaanagadoon vii

so many pairs
daswewaan qnt num a certain number of sets or pairs, so many sets or pairs

daswewaanagadoon vii there are a certain number of sets, pairs, or kinds of them (inanimate); there are so many sets, pairs, or kinds of them (inanimate)

Paired with: daswewaanagiziwag vai

daswewaanagiziwag vai there are of a certain number of sets, pairs, or kinds of them (animate); there are so many sets, pairs, or kinds of them (animate)

Paired with: daswewaanagadoon vii

one pair
ingodwewaan qnt num one set; one dozen; one pair; one couple

See also: ningodwewaan qnt num

ningodwewaan qnt num one set; one pair

See also: ingodwewaan qnt num

two pairs
niizhwewaan qnt num two pairs; two sets

three pairs
niswewaan qnt num three sets, three pairs

four pairs
niiwewaan qnt num four pairs; four sets

five pairs
naanwewaan qnt num five pairs; five sets

six pairs
ingodwaaswewaan qnt num six pairs; six sets

See also: ningodwaaswewaan qnt num

ningodwaaswewaan qnt num six pairs; six sets

See also: ingodwaaswewaan qnt num

seven pairs
niizhwaaswewaan qnt num seven pairs; seven sets

eight pairs
nishwaaswewaan qnt num eight pairs; eight sets

See also: ishwaaswewaan qnt num

ishwaaswewaan qnt num eight pairs; eight sets

See also: nishwaaswewaan qnt num

nine pairs
zhaangaswewaan qnt num nine pairs; nine sets

ten pairs
midaaswewaan qnt num ten pairs; ten sets

midaaswewaanagadoon vii there are ten sets, pairs, or kinds of them (inanimate)

pajamas
n
pajamas
nibewayaan ni sleepwear: (a pair of) pajamas; nightgown

palate
n
palate
ninagaskway nid my palate

ginagaskway nid your palate

onagaskway nid h/ palate

pale
adj
pale
waabinewizi vai s/he is pale

pale from being hungry
waabiiganaandam vai2 s/he is pale from being hungry

pale-complexioned
adj
pale-complexioned
waabishkiiwe vai s/he is a white person; s/he is pale-complexioned

pale-faced
adj
pale-faced
waabiingwe vai s/he is pale-faced

palm
n
palm
ninagaakininj nid my palm

ginagaakininj nid your palm

onagaakininj nid h/ palm

palm itches
gizhiibinagaakininjii vai h/ palm itches

palpitations
n
heart palpitations
mamaajide'eshkaa vai s/he has heart palpitations, has a heart attack

pan
n
pan
akik na
  1. a container, usually of metal, for cooking or for holding liquids: a kettle, a pot, a pan, a pail, a bucket
  2. an engine, a motor

jiibaakwewakik na a cooking pot, a pan

dish pan
gichi-onaagan ni a large dish or shallow pan: a basin, a dish pan

frying pan
abwewin ni a frying pan

abwewinaabik ni a frying pan

have pan
odakiko vai s/he has a kettle, pot, pan, or pail

roasting pan
gibozigan ni something put into the oven; a roasting pan

giboziganaabik ni a roasting pan

saucepan
zagaanowenigewakik na a sauce pan

pancake
n
pancake
gwekiwebinigan na a pancake

make panakes
gwekiwebiniganike vai s/he makes pancakes

pant
vi
pant
nesezo vai s/he pants

panther
n
panther
mishibizhii na
  1. a lion, a panther [mountain lion, Puma concolor]
  2. an underwater panther

See also: mishiibizhii na

mishiibizhii na a great panther

See also: mishiibizhiw na [BL]

pantry
n
pantry
ataasowin ni a place for storage, a cupboard, a pantry, a closet, a bin

pants
n
pants
giboodiyegwaazon na [ML] (a pair of) pants

See also: giboodiyegwaazon ni [N]

giboodiyegwaazon ni [N] (a pair of) pants

See also: giboodiyegwaazon na [ML]

change pants
aanjigiboodiyegwaazone vai s/he puts on another pair of pants, changes h/ pants

have new pants
oshkigiboodiyegwaazone vai s/he has new pants

put on pants
biichidaase vai [BL] s/he puts on h/ pants

biichigiboodiyegwaazone vai s/he puts on h/ pants

take off pants
giichigiboodiyegwaazone vai s/he takes off h/ pants

wear pants
gigigiboodiyegwaazone vai s/he wears pants

paper
n
paper
mazina'igan ni a book, a letter, a document, a paper

newspaper
babaamaajimoo-mazina'igan ni a newspaper

paper bag
n
paper bag
mazina'igani-mashkimodens ni a paper sack, a paper bag

paralyzed
adj
paralyzed
niboowi vai s/he is paralyzed

paralyzed arm
niboowinike vai s/he has a paralyzed arm

paralyzed foot
niboowizide vai s/he has a paralyzed foot

paralyzed hand
niboowininjii vai s/he has a paralyzed hand

paralyzed leg
niboowigaade vai s/he has a paralyzed leg

parch
vt
parch
gaapizan vti cook or roast it dry and crisp, parch it (wild rice)

gaapizige vai s/he cooks or roasts things dry and crisp, parches (wild rice)

gaapizigaade vii it is cooked or roasted dry and crisp, parched (by someone)

gidasan vti roast it to remove something, parch it [wild rice]

gidasige vai s/he roast things (to remove something), parches wild rice

gidasigaade vii it is roasted (to remove something), is parched [of wild rice]

parent
n
parent
ingitiziim nad my parent

ningitiziim nad my parent

gigitiziim nad your parent

ogitiziiman nad h/ parent

niniigi'ig nad my parent

giniigi'ig nad your parent

oniigi'igoon nad h/ parent

park
vt
park
noogibizoni' vta stop h/ (the motor), park h/

noogibizonitoon vti2 park it

Paired with: noogibizoni' vta

parrot
n
parrot
part
vi
part
bakise vii it (string-like) snaps, parts

Paired with: bakise vai

part
[hair]
n
have part in hair
daashkaabii'o vai [RL] s/he parts h/ (own) hair, combs a part in h/ (own) hair; s/he has a part in h/ hair

naawijiine'o vai s/he parts h/ (own) hair, combs a part in h/ (own) hair; s/he has a part in h/ hair

comb part in hair
daashkaabii'o vai [RL] s/he parts h/ (own) hair, combs a part in h/ (own) hair; s/he has a part in h/ hair

naawijiine'o vai s/he parts h/ (own) hair, combs a part in h/ (own) hair; s/he has a part in h/ hair

daashkaabii' vta [RL] part h/ hair, comb a part in h/ hair

naawijiine' vta part h/ hair, comb a part in h/ hair

part
[hair]
vt
part
naawijiine'o vai s/he parts h/ (own) hair, combs a part in h/ (own) hair; s/he has a part in h/ hair

naawijiine' vta part h/ hair, comb a part in h/ hair

naawijiine'odizo vai s/he parts h/ own hair

daashkaabii'o vai [RL] s/he parts h/ (own) hair, combs a part in h/ (own) hair; s/he has a part in h/ hair

daashkaabii' vta [RL] part h/ hair, comb a part in h/ hair

particles
n
in particles
biisaa vii it is fine; it is in particles

Paired with: biisizi vai

break into particles with hands
biisibidoon vti2 break it into small pieces with hands; crumble it

Paired with: biisibizh vta

biisibizh vta break h/ into small pieces with hands; crumble h/

Paired with: biisibidoon vti2

particularly
adv
particularly
memindage adv man especially, particularly, above all, of course

partition
n
cloth partition
gibagoojigan ni a cloth partition

partner
n
partner
wiijiiwaagan na a partner, a companion

owiijiiwaagani vai s/he has a partner, has a companion

partridge
n
partridge
bine na a partridge; a ruffled grouse

[
ruffed grouse
Bonasa umbellus
]

See also: goshkongesi na

goshkongesi na a partridge; a ruffled grouse

[
ruffled grouse
Bonasa umbellus
]

See also: bine na

hunt partidge
andobinewe vai s/he goes partridge hunting

partridge meat
n
partridge meat
binewi-wiiyaas ni partidge meat

pass
[time]
vi
pass
ojijise vii it passes (as time); it comes (as time)

izhise vii
  1. it flies to a certain place
  2. it passes (as time)

Paired with: izhise vai

come to pass
bagami-ayaa vii
  1. it arrives
  2. it comes to be

Paired with: bagami-ayaa vai

year passes
biboonagad vii it is a winter, it (a year) passes

daso-biboonagad vii

pass
[go past]
vt
pass
gabikan vti pass it; get over or through it

Paired with: gabikaw vta

gabikaw vta pass h/

Paired with: gabikan vti

pass
[go through]
vi
pass through
zhaabose vii it goes through, passes through

zhaabwii vai s/he goes through, passes through, achieves something, survives

past
[grammar]
n
past tense
gaa'- pv tns [past tense with initial change]: -ed, did, was

gii- pv tns [S] [past tense]: -ed, was, did

See also: gii'- pv tns [BL]

gii'- pv tns [BL] [past tense]: -ed, was, did

See also: gii- pv tns [S]

paste
n
paste
agokiwasigan ni something that makes things stick: glue, paste, adhesive tape

bazagwa'igan ni [BL] glue; paste

paste
vt
paste
agokiwas vta glue h/; paste something on h/

Paired with: agokiwasan vti

agokiwasan vti glue it, paste it on

Paired with: agokiwas vta

paste on
agokiwate vii it is glued, is pasted on

Paired with: agokiwaso vai

agokiwaso vai it (animate) is glued, pasted on (by someone)

pastry
n
pastry
waashkobizid bakwezhigan na-v cake; pastry; sweet roll

wiishkobi-bakwezhigan na a pastry, a cake, a sweet roll

zhiiwi-bakwezhigan na [BL] cake; pastry; sweetroll

patch
n
patch
bagwa'igan ni a patch

patch
vt
patch
bagwa' vta patch it (animate), mend it (animate) with a patch

Paired with: bagwa'an vti See also: bagwa'wi vta [NI]

bagwa'an vti patch it, mend it with a patch

Paired with: bagwa' vta ; bagwa'wi vta [NI]

bagwa'amaw vta patch (it) for h/

bagwa'ige vai s/he patches things, mends things with patches

bagwa'igaade vii it is patched (by someone), "they" patch it

bagwa'igaazo vai it (animate) is patched (by someone), "they" patch it (animate); s/he wears patches

bagwa'wi vta [NI] patch it (animate), mend it (animate) with a patch

Paired with: bagwa'an vti See also: bagwa' vta

path
n
path
miikana ni a road, a trail, a path

ozide-miikana ni a footpath

pattern
[design]
n
square pattern
gakakishin vai s/he has a square pattern

Paired with: gakakisin vii

gakakisin vii it has a square pattern

Paired with: gakakishin vai

pattern
[sewing]
n
pattern
naabizhigan ni a template or pattern for cutting something

paunchy
adj
paunchy
bikojii vai s/he is paunchy, is pot-bellied

paved
adj
paved road
asinii-miikana ni a concrete paved road

pawn
vt
pawn
gikatoon vti2 pawn, hock it

Paired with: gikas vta

gikas vta pawn, hock h/

See also: gikatoon vti2

gikataw vta [S] pawn, hock (it) for h/

gikachige vai s/he pawns, hocks things

gikachigan ni something pawned, hocked

pay
v
pay
diba' vta pay for h/ or it (animate); bail h/ out

Paired with: diba'an vti See also: diba'wi vta [NI]

diba'an vti pay it, pay for it

Paired with: diba' vta

diba'ige vai s/he measures things; s/he pays things

diba'amaw vta pay h/ for (it), pay (it) to him

diba'amaage vai s/he pays people for (something)

diba'amaadiwag vai they pay each other for (it)

diba'wi vta [NI] pay for h/ or it (animate); bail h/ out

Paired with: diba'an vti See also: diba' vta

pay attention
phrv
pay attention
babaamendam vai2 s/he pays attention, worries

babaamendan vti pay attention to, be preoccupied with, worry about, bother it

Paired with: babaamenim vta

babaamenim vta pay attention to, worry about, be preoccupied with, bother h/

Paired with: babaamendan vti

pay off
phrv
pay off
diba'igese vii it pays off, pays for itself

pea
n
pea
anijiimin ni a pea

See also: anijiimin na

pea soup
n
pea soup
anijiiminaaboo ni pea soup

peaceful
adj
peaceful
bangan vii it is peaceful; it is quiet

peach
n
canned peaches
mishiimin gaa-agonjing ni-v [BL] canned peaches in syrup

peanut
n
peanut
bagaan na a nut, a hazelnut, a peanut

peanut butter
n
peanut butter
bagaani-bimide ni peanut butter

pearl
n
pearl
miigis na a Mide shell, a pearl

peat
peat moss
mashkiigwakamig ni peat moss, sphagnum moss

See also: mashkiigokamig ni

pedal
vt
pedal bicycle
ditibiwebishkaw vta peddle h/ [bicycle]; roll h/ with foot or body

Paired with: ditibiwebishkan vti

ditibiwebishkan vti roll it with foot

Paired with: ditibiwebishkaw vta

ditibiwebishkige vai s/he rolls things by kicking, pedals

peddlar
n
peddlar
babaamadaawewinini na a peddlar

pedestrian crossing sign
n
pedestrian crossing sign
aazhawa'adoowagwaakwa'igan ni a pedestrian crossing sign

peek
vi
peek through an opening
dapaabi vai s/he peeks (through an opening), looks through an opening

dapaabam vta look through a window at h/; peek (through an opening) at h/, look through an opening at h/

Paired with: dapaabandan vti

dapaabandan vti peek (through an opening) at it, look through an opening at it

Paired with: dapaabam vta

peek
giimaabam vta look in at or into, peek in at h/; spy on h/

Paired with: giimaabandan vti

giimaabi vai s/he spies, peeks, peeps

giimoozaabi vai s/he spies, peeks, peeps

giimoozaabandan vti look at it secretly; spy on it; peek, peep at it

Paired with: giimoozaabam vta

giimoozaabam vta look at h/ secretly; spy on h/; peek, peep at h/

Paired with: giimoozaabandan vti

peel
vi
peel from being sunburned
bishagaaso vai s/he peels from being sunburned

peel off
bishagishkaa vii it peels off

Paired with: bishagishkaa vai

bishagishkaa vai s/he peels, peels off

Paired with: bishagishkaa vii

peel
vt
peel basswood bark
bisha'igobii vai s/he peels basswood bark

peel potato
bishagipinii vai s/he peels potatoes

peel timber
bishagaakwa' vta peel or scrape bark off it (animate) (using something)

Paired with: bishagaakwa'an vti

bishagaakwa'an vti peel or scrape bark off it (using something)

Paired with: bishagaakwa' vta

bishagaakwa'ige vai s/he peels timber (using something)

peel with a knife
bishagikodan vti peel it (with a knife)

Paired with: bishagikozh vta

bishagikozh vta peel h/ (with a knife, pare h/

Paired with: bishagikodan vti

peel with hands
bishagibizh vta peel h/ (with hands)

Paired with: bishagibizh vta

bishagibidoon vti2 peel it (with hands)

Paired with: bishagibizh vta

bishagibijige vai s/he peels things (with hands)

peel with teeth
bishagandan vti peel it with the teeth

Paired with: bishagam vta

bishagam vta peel h/ with the teeth

Paired with: bishagandan vti

peep
vi
peep
giimoozaabi vai s/he spies, peeks, peeps

giimoozaabandan vti look at it secretly; spy on it; peek, peep at it

Paired with: giimoozaabam vta

giimoozaabam vta look at h/ secretly; spy on h/; peek, peep at h/

Paired with: giimoozaabandan vti

peewee
peewee
wiiwish na a peewee

[
Eastern Wood-Pewee; Pewee; Peewee
Contopus virens | 
]

pelican
n
pelican
azhede na [RL] a pelican

[
American white pelican
Pelecanus erythrorhynchos
]

See also: zhede na

zhede na a pelican

[
American White Pelican
Pelecanus erythrorhynchos
]

See also: azhede na [RL]

pemmican
n
pemmican
nooka'iiwagwaan ni pemmican; pounded meat

nooka'iiwagwe vai s/he pounds meat, makes pemmican

pen
n
pen
ozhibii'iganaak ni a pencil, a pen

ozhibii'iganaak na [BL] [LL] a pencil, a pen

pencil
n
pencil
ozhibii'iganaak ni a pencil, a pen

ozhibii'iganaak na [BL] [LL] a pencil, a pen

ozhibii'iganaatig ni [BL] a board to write on: a blackboard, a whiteboard

penis
n
penis
niinag nid my penis

giinag nid your penis

wiinag nid his penis

penny
n
penny
miskwaabikoons na a penny, a cent

ozaawaabikoons na a penny, a cent

people
n
person
anishinaabe na
  1. a person, a human (in contrast to a non-human being)
  2. an Indian (in contrast to a non-Indian), a Native (in contrast to a non-Native)
  3. an Ojibwe

bemaadizid na-v a person, [pl] people

many people
anishinaabekaa vii
  1. there are (a lot of) Ojibwes
  2. there are (a lot of) Indians, Natives
  3. there are (a lot of) people, humans

pepper
n
pepper
gaa-wiisagang ni-v pepper

wiisagad ni [RL] pepper

perceive
vt
perceive a certain way
izhinan vti see, perceive it a certain way

Paired with: izhinaw vta

izhinaw vta see, perceive h/ a certain way

Paired with: izhinan vti

perch
n
perch
asaawe na a perch

[
yellow perch
Perca flavescens
]

See also: asaawens na

asaawens na a perch

[
yellow perch
Perca flavescens
]

perched
adj
perched up
agoozi vai s/he is perched up on something

perfume
n
perfume
minaago'on ni perfume

minomaagochigan ni perfume

put perfume on
minaago'o vai s/he wears perfume, puts perfume on

minomaagotoon vti2 make it smell good, put perfume on it

Paired with: minomaago' vta

minomaago' vta put perfume on h/; make h/ smell good

Paired with: minomaagotoon vti2

minomaagochige vai s/he uses perfume

wear perfume
minaago'o vai s/he wears perfume, puts perfume on

perhaps
adv
perhaps
ganabaj adv man I think that..., perhaps, maybe

persistently
adv
persistently
awanjish adv man even though; persistently; stubbornly

person
n
person
anishinaabe na
  1. a person, a human (in contrast to a non-human being)
  2. an Indian (in contrast to a non-Indian), a Native (in contrast to a non-Native)
  3. an Ojibwe

bemaadizid na-v a person, [pl] people

persuade
vt
persuade
gagaanzom vta persuade, urge, encourage, convince h/

wiikwazom vta persuade, urge, encourage, convince h/

wiikwazondiwag vai they persuade, urge, convince each other

wiikwazonge vai s/he persuades, urges, convinces people

pester
vt
pester
migoshkaaji' vta annoy, bother, pester h/

migoshkaaji'idiwag vai they annoy, bother, pester each other

migoshkaaji'iwe vai s/he annoys, bothers, pesters people

pestle
n
pestle
bootaaganaak ni a pestle

pet
n
pet
bami'aagaans na a pet