Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

gitaakwapizo vai h/ is tied to something (e.g., a post)

gitaakwapizon ni leash for tying an animal down

See also: gitaakopizowin ni

gitaakwapizh vta tie h/ to something (e.g., a post)

Paired with: gitaakwapidoon vti2

gitaamika'an vti anchor it

gitaamika'igan ni an anchor

gitaamika'ige vai s/he anchors a boat, sets anchor

gitaamikishkoodoon vti2 anchor it down with weight

gitenim vta think highly of h/, respect h/

gitigaadan vti plant it

Paired with: gitigaazh vta

gitigaade vii h/ is planted

Paired with: gitigaazo vai

gitigaan ni a field, a garden, a farm

gitigaanens ni a vegetable

gitigaanensi-naboob ni vegetable soup

gitigaazo vai h/ is planted

Paired with: gitigaade vii

gitigaazh vta plant h/

Paired with: gitigaadan vti

gitige vai s/he plants, gardens, farms

(applicative) gitigaadan vti plant it (applicative) gitigaazh vta plant h/ (derived noun) gitigaan ni a field, a garden, a farm gitigaanens ni a vegetable
gitigewigamig ni a barn; a farm building

gitigewikwe na a farmer (female)

(verb of being) gitigewikwewi vai she is a farmer
gitigewikwewi vai she is a farmer

gitigewinini na a farmer

(verb of being) gitigewininiiwi vai he is a farmer
gitigewininiiwi vai he is a farmer

gitigwaan nid [BL] your head

gitimi vai s/he is lazy, is shiftless, is incompetent

(verb of addiction) gitimishki vai s/he is habitually lazy, is a lazybones
gitimishki vai s/he is habitually lazy, is a lazybones

gitizi vai s/he is elderly, is old, is aged

gitizii-diba'amaagoowin ni old-age pension, social security pension

gitwen adv man do something against one's will or better judgement

giwiiw nad your wife

giy= pf you [the one or ones spoken to; the second person]; your [the one or ones spoken to; the second person]

gizid nid your foot

gizigos nad your aunt (cross-aunt: father's sister)

gizigozis nad your mother-in-law

gizinis nad your father-in-law

See also: gizhinis nad [N]

gizizamaw vta heat (it) up for h/

gizizan vti heat it, heat it up

See also: gizhizan vti

giziibanaamo vai s/he wheezes, has squeaky breathing

giziibaabikibizo vai it (animate; mineral; a machine or vehicle) squeals in operation

giziibaakwad vii it (stick-like) squeaks

giziibiigadowen vta wash the fur of it (animate)

giziibiiga' vta wash h/ (using something)

Paired with: giziibiiga'an vti

giziibiiga'amaw vta wash (it) for h/, launder for h/

giziibiiga'an vti wash it (using something)

Paired with: giziibiiga' vta

(benefactive) giziibiiga'amaw vta wash (it) for h/, launder for h/
(detransitive) giziibiiga'ige vai s/he washes things, washes clothes, does laundry
(derived noun) giziibiiga'igewin ni (item of) washing; (item of) laundry (benefactive) giziibiiga'igetamaw vta do laundry for h/; wash clothes for h/
(verb of undergoing) giziibiiga'igaade vii it is washed (by someone), "they" wash it (verb of undergoing) giziibiiga'igaazo vai s/he is washed (by someone), "they" wash h/ (derived noun) giziibiiga'igan ni
  1. soap
  2. (item of) laundry
giziibiiga'igan ni
  1. (item of) laundry
  2. soap

giziibiiga'iganaabo ni [BL] liquid soap; washwater

See also: giziibiiga'iganaaboo ni [MN]

giziibiiga'iganaaboo ni [MN] liquid soap; washwater

See also: giziibiiga'iganaabo ni [BL]

giziibiiga'iganens ni [BL]

giziibiiga'igan ni

giziibiiga'igani-biiwaabik ni a washtub, a washing machine

giziibiiga'igani-makak ni a wash tub

giziibiiga'igani-makakosag ni a wash tub

giziibiiga'igaade vii it is washed (by someone), "they" wash it

giziibiiga'igaazo vai s/he is washed (by someone), "they" wash h/

giziibiiga'ige vai s/he washes things, washes clothes, does laundry

giziibiiga'ige-giziibiiga'igan ni laundry soap or detergent

giziibiiga'ige-makak ni a washtub, a washing machine

giziibiiga'igetamaw vta do laundry for h/; wash clothes for h/

giziibiiga'igewigamig ni a laundry room, a laundromat

giziibiiga'igewin ni (item of) laundry; (item of) washing

giziibiiga'igewinaagan ni [BL] a washtub, a washing machine

giziibiigazhe vai s/he washes up, takes a bath, bathes

giziibiigazhe-makak ni a bathtub, a swimming pool

giziibiigazhewaaboo ni rubbing alcohol

giziibiigidaabaane vai s/he washes a car or vehicle

giziibiigidaabaanetamaw vta wash a car or vehicle for h/

giziibiigidaabaanewigamig ni a car wash

giziibiigin vta wash h/ (by hand)

Paired with: giziibiiginan vti

(reflexive) giziibiiginidizo vai s/he washes h/ self, washes h/ privates
giziibiiginakokwe vai s/he washes a kettle or a pail

giziibiiginamaw vta wash (it) for h/

giziibiiginan vti wash it (by hand)

Paired with: giziibiigin vta

(detransitive) giziibiiginige vai s/he washes something (by hand) (verb of undergoing) giziibiiginigaazo vai s/he is washed (by someone), "they" wash h/ (verb of undergoing) giziibiiginigaade vii it is washed (by someone), "they" wash it (benefactive) giziibiiginamaw vta wash (it) for h/
giziibiiginaagane vai s/he washes dishes

giziibiigindibe vai s/he washes h/ (own) hair

giziibiigindiben vta wash h/ hair

giziibiiginidizo vai s/he washes h/ self, washes h/ privates

giziibiiginigaade vii it is washed (by someone), "they" wash it

giziibiiginigaazo vai s/he is washed (by someone), "they" wash h/

giziibiiginige vai s/he washes something (by hand)

giziibiigininjii vai s/he washes h/ (own) hands

giziibiigininjiin vta wash h/ hands

giziibiigisaginige vai s/he washes the floor

See also: giziisaginige vai [BL]

giziibiigisaginige-giizhigad vii it is Saturday

See also: giziibiigisaginigewi-giizhigad vii [C]

giziibiigisaginigewi-giizhigad vii [C] it is Saturday

See also: giziibiigisaginige-giizhigad vii

giziibiigisaginigewinini na a sailor who washes the deck of the ship: a swabbie

giziibiigishtigwaane vai s/he washes h/ (own) hair

See also: giziibiigitigwaane vai [BL]

giziibiigitawage vai s/he washes h/ (own) ears

giziibiigitigwaane vai [BL] s/he washes h/ (own) hair

See also: giziibiigishtigwaane vai

giziibiigitigwaanen vta [BL] wash h/ hair

giziibiigizide vai s/he washes h/ (own) feet

giziibiigiziden vta wash h/ feet

giziibiigii vai s/he washes up

giziibiigii-makak ni [BL] a bathtub

giziibiigiingwe vai s/he washes h/ (own) face

giziibiigiingwewinaagan ni a wash basin

giziibiigiiwigamig ni a washroom, a shower room

giziibiiwinaagan ni a washbasin

giziibwewe vii it squeaks, creaks

Paired with: giziibwewe vai

giziibwewe vai s/he squeaks, creaks

Paired with: giziibwewe vii

giziibwewenaamo vai s/he squeaks when breathing, wheezes

giziibweweshkaa vii it squeaks in motion, creaks in motion

See also: giziibweweshkaa vai

giziibweweshkaa vai s/he squeaks in motion, creaks in motion

Paired with: giziibweweshkaa vii

giziibweweyaasin vii it creaks in the wind

Paired with: giziibweweyaashi vai

giziibweweyaashi vai s/he creaks in the wind

Paired with: giziibweweyaasin vii