Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

gikinjinikepizon ni an armband; a bracelet

gikinoo'amaw vta teach (it) to h/, let h/ know (it)

(reciprocal) gikinoo'amaadiwag vai they teach each other
(derived noun) gikinoo'amaadiwin ni teaching, education
(reflexive) gikinoo'amaadizo vai s/he teaches h/ self (detransitive) gikinoo'amaage vai s/he teaches (derived noun) gikinoo'amaagan na a student (derived noun) gikinoo'amawaagan na [BL] a student
gikinoo'amawaagan na [BL] a student

See also: gikinoo'amaagan na

gikinoo'amaadiwag vai they teach each other

gikinoo'amaadiwin ni teaching, education

gikinoo'amaadizo vai s/he teaches h/ self

gikinoo'amaadii-mazina'igan ni a schoolbook

gikinoo'amaadiiwidaabaan na [BL] a school bus

gikinoo'amaadiiwigamig ni a school

gikinoo'amaagan na a student

See also: gikinoo'amawaagan na [BL]

gikinoo'amaage vai s/he teaches

gikinoo'amaagewikwe na a teacher (female)

gikinoo'amaagewinini na a teacher (male)

gikinoo'amaagewininiiwi vai he is a teacher

gikinoo'amaagozi vai s/he is taught, is instructed, goes to school

gikinoo'amaagoowin ni education or teaching (that one receives); a lesson

gikinoonowagad vii a year passes

gikinoonowin adv tmp a year, a cycle of the seasons

daso-gikinoonowin adv tmp

gikinootaw vta imitate what h/ says or sounds like, follow h/ instructions

gikiwe'on ni a flag

(verb of making) gikiwe'onike vai s/he makes a flag
gikiwe'onaatig na a flagpole

gikiwe'oni-nagamon ni a flag song

gikiwe'onike vai s/he makes a flag

gikon nid your liver

gikonaas nid your blanket

gikwegan nid your neck

gimaamaa nad your mother

gimisad nid your belly, stomach

gimisenh nad your older sister

gimishoome nad your uncle (parallel uncle: father's brother); your stepfather

gimishoomis nad your grandfather

gimiwan vii it rains

gimiwanaabo ni [BL] rainwater

See also: gimiwanaaboo ni

gimiwanaaboo ni rainwater

See also: gimiwanaabo ni [BL]

gimiwanaanakwad vii there are rain clouds

gimiwanaanakwad ni a rain cloud

gimiwanaanakwagoode vii there is a rain cloud in the sky

gimiwani-biinzikawaagan ni a raincoat

gimiwani-midaas na [BL] rain pants

gimiwanishi vai s/he gets caught in the rain

gimiwanoowayaan ni a raincoat

gimiishigwaan nid your (single) pubic hair

gimoodagwe vai s/he steals something from a snare or snares

gimoodakii vai s/he steals from a garden

gimoodasabaw vta steal a net or net contents from h/

gimoodasabii vai s/he steals something from a net or nets

gimoodasimwe vai s/he steals a horse or horses, steals a dog or dogs

gimoodaatigwe vai s/he steals wood

(verb of addiction) gimoodaatigweshki vai s/he is in the habit of stealing wood, is an habitual wood thief
gimoodaatigweshki vai s/he is in the habit of stealing wood, is an habitual wood thief

gimoodi vai s/he steals

gimoodin vai + o (verb of addiction) gimoodishki vai s/he is a thief
(derived noun) gimoodishk na a thief
(derived noun) gimoodiwin ni stealing, theft; a stolen item, loot (applicative) gimoodim vta steal from h/
(reciprocal) gimoodindiwag vai they steal from each other
gimoodikwewe vai he steals someone's wife

gimoodim vta steal from h/

(reciprocal) gimoodindiwag vai they steal from each other
gimoodin vai + o

gimoodindiwag vai they steal from each other

gimoodishk na a thief

gimoodishki vai s/he is a thief

gimoodishkiiwinini na a robber; a thief

gimoodiwin ni stealing, theft; a stolen item, loot

gimoodiiwikwe na a thief (female)

gimoodiiwinini na a thief (male)

gimoodoobii vai s/he steals a liquid, steals a drink

gimoodoone vai s/he steals a boat or canoe

gimoodoono vai s/he steals a boat or canoe

gimooji- pv lex steal

gimooji-wanii'ige vai s/he steals something from a trap or traps

gimoojidaabaanaakwe vai s/he steals a sled or sleds

gimoojidaabaane vai s/he steals a car or cars

gimoojijiimaane vai s/he steals a boat or boats

gimoojimiijime vai s/he steals food

gimoojinaabeme vai s/he steals somebody's husband

gimoojiwanii'igane vai s/he steals a trap or traps

gimoojiwanii'igaw vta steal from h/ trap

ginagaskway nid your palate

ginagazhe vai h/ skin itches

ginagaakininj nid your palm

ginagaakizid nid your sole

ginagaapi vai s/he giggles

ginagaawigane vai [BL] s/he has an itchy back

ginagendam vai2 s/he feels ticklish

ginagidiye vai [BL] h/ rear end is itchy, bum is itchy

ginagigaade vai [BL] h/ leg is itchy or legs are itchy

ginagijaane vai [BL] h/ nose itches

ginagijii vai [BL] s/he is itchy, is ticklish

ginagijiibizh vta tickle h/ (at the mid-section)

ginagijiin vta tickle h/ (at the mid-section)

ginagimisade vai [BL] h/ stomach is itchy

ginaginike vai h/ arm itches

ginagininjii vai [BL] s/he has an itchy hand or itchy hands

ginagishtigwaane vai h/ head itches

ginagitawage vai [BL] s/he has an itchy ear or itchy ears

ginagitawagebizh vta tickle h/ on the ears

ginagitigwaane vai [BL] h/ head itches

ginagizh nid your intestine, gut

ginagizi vai s/he is itchy, is ticklish

ginagizide vai h/ foot itches

ginagizidebizh vta tickle h/ on the feet

ginagway nid your sleeve

gina'amaw vta forbid h/ to, warn h/ against

gina'amaadiwin ni a prohibition

ginaw nid your cheek

See also: ginow nid [ML]