Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

naazibiiba'iwe vai s/he flees to the water

naazibiibatoo vai s/he runs down to the water

naazibiibizo vai [BL] s/he drives down to the water

(causative) naazibiibizo' vta drive h/ down to the water (causative) naazibiibizotoon vti2 [BL] drive it down to the water
naazibiibizo' vta drive h/ down to the water

Paired with: naazibiibizotoon vti2 [BL]

naazibiibizotoon vti2 [BL] drive it down to the water

Paired with: naazibiibizo' vta

naazibiidaabaadan vti drag, pull it down to the water

Paired with: naazibiidaabaazh vta

naazibiidaabaazh vta drag, pull h/ down to the water

Paired with: naazibiidaabaadan vti

naazibiidaabii vai s/he drags, pulls a load down to the water

(applicative) naazibiidaabaadan vti drag, pull it down to the water (applicative) naazibiidaabaazh vta drag, pull h/ down to the water
naazibiimon vii it (road or trail) leads to the water

naazibiinigaadan vti carry it down to the water on the shoulder

naazibiinige vai s/he carries something down to the water on the shoulder

(applicative) naazibiinigaadan vti carry it down to the water on the shoulder
naazibiiwanen vai + o s/he carries a pack down to the water

naazibiiwidaaso vai s/he hauls something down to the water

naazibiiwidoon vti2 carry, take it down to the water

Paired with: naazibiiwizh vta

(detransitive) naazibiiwidaaso vai s/he hauls something down to the water
naazibiiwizh vta carry, take h/ down to the water

Paired with: naazibiiwidoon vti2

naazibiiyaawanidiwag vai they go down to the water in a group

naazikamaw vta go get (it) for h/

naazikan vti go to, approach it

Paired with: naazikaw vta [N]

naazikaw vta [N] go to, approach h/

(detransitive) naazikaage vai s/he goes to, approaches people
naazhikaa vii it goes down

naazikaage vai s/he goes to, approaches people

naazhin vta stroke, rub h/

Paired with: naazhinan vti

naazhinan vti stroke, rub it

Paired with: naazhin vta

naazhisidoon vti2 rub it against something

naazitan vti go to where sound of it is

Paired with: naazitaw vta

naazitaw vta go to where sound of h/ is

Paired with: naazitan vti

(detransitive) naazitaage vai s/he goes to where the sound (of them) is, follows their sound
naazitaage vai s/he goes to where the sound (of them) is, follows their sound

naazhiiga'igan ni a hide stretcher

naazhiiga'ige vai s/he stretches a hide

nd= pf I, me [the one or ones speaking, the first person]; my [the one or ones speaking, the first person]

ndawemaa nad my brother; my sibling of the opposite sex; my sister

ndoozhim nad my parallel nephew; my stepson

nedaawangaa vii it is a sand spit, a sandy point

negwam vta choke on it (animate; something swallowed)

Paired with: negwandan vti

negwandam vai2 s/he chokes

negwandan vti choke on it (something swallowed)

Paired with: negwam vta

negwaabam vta glance sideways at h/, look at h/ out of the corner of the eye

Paired with: negwaabandan vti

negwaabandiwag vai they glance sideways at each other nenegwaabam vta keep glancing sideways at h/
(reciprocal) nenegwaabandiwag vai they keep glancing sideways at each other
negwaabandan vti glance sideways at it, look at it out of the corner of the eye

Paired with: negwaabam vta

negwaabandiwag vai they glance sideways at each other

negwaakwaan ni a tap, a spile, a spigot (for getting sap from a tree)

See also: mitigo-negwaakwaan ni

(verb of making) negwaakwaanike vai s/he makes taps for sugaring
negwaakwaanike vai s/he makes taps for sugaring

nekamigaa vii it is point of ground

nekobaa vii it is a point of brush

nemaab na a pool ball; a marble

nemaabii vai s/he plays pool

nemaabiins na a marble

nemaabiiwigamig ni a pool hall

nemon vii

nena'idaa adv tmp exact same

nenawaj adv deg more each time

nenawi' vta sing a lullaby to h/

nenawi'aawaso vai s/he sings a lullaby

nenaanan qnt num five each

nenaandawi'iwed na-v traditional healer

nenaapaajinikesi na a mole

[
star-nosed mole
Condylura cristata
]

nendodamaageshkid na-v beggar

nenegwaabam vta keep glancing sideways at h/

nenegwaabandiwag vai they keep glancing sideways at each other

nengawiminaganzh ni a sand cherry bush

[
Prunus pumila
]

neningodwaaswi qnt num six each

nenisooshkimod qnt num three bags each, three bags each time

neniswi qnt num three each

nenishwaaswi pv qnt eight each

See also: eyishwaaswi qnt num

neniibiwa adv qnt [N] a whole lot, a lot each time, a lot to each one

See also: neniibowa adv qnt [S]

neniibowa adv qnt [S] a whole lot, a lot each time, a lot to each one

See also: neniibiwa adv qnt [N]

neniiwin qnt num four each

neniizh qnt num two each

neniizhiwag vai they are two by two; there are two of them each time

neniizhooshkimod qnt num two bags each, two bags each time

neniizhwaaswi qnt num seven each

nenookaasi na a hummingbird

[
Ruby-throated Hummingbird
Archilochus colubris
]

nenookaasiins na a hummingbird

nesezo vai s/he pants

neshangaa vii it is limber, is slack

Paired with: neshangizi vai

neshangaabiigad vii it is slack (as something string-like)

Paired with: neshangaabiigizi vai

neshangaabiigizi vai s/he is slack (as something string-like)

Paired with: neshangaabiigad vii

neshangisin vii it lies limp, lies slack

Paired with: neshangishin vai

neshangishin vai s/he lies limp, lies slack, lies relaxed

Paired with: neshangisin vii

neshangizi vai s/he is limber, is slack

Paired with: neshangaa vii

newe na a bull snake

neyaab adv man as before; back to previous place or condition

neyaabikaa vii it is a rocky point or cape

neyaakwaa vii there is a point of trees

neyaandagaa vii there is a sandy point

neyaashi ni a point (of land), a cape

(verb of being) neyaashiiwan vii there is a point (of land), a cape
neyaashiiwan vii there is a point (of land), a cape

neyaawangaa vii it is a sandy point

nezaadiikaa vii it is a point of poplars

ni- pv dir coming up to in time; going away

See also: ani- pv dir

ni= pf I, me [the one or ones speaking, the first person]; my [the one or ones speaking, the first person]

nibaa vai s/he sleeps, is asleep

(causative) nibe' vta make h/ sleep, put h/ to bed (verb of pretending) nibekaazo vai s/he pretends to sleep or be asleep (derived noun) nibewin ni [BL] something used to sleep on: a bed, bedding material; a place to sleep: an overnight stopping place (verb of addiction) nibaashki vai s/he sleeps all the time
nibaadaajim vta

nibaadaakigwe vai s/he has a awful cold, has a damn cold

nibaadaanike vai s/he makes a mess digging

nibaadizi vai s/he is a greedy eater, is gluttonous

nibaadweweba'idiwag vai they make a racket scurrying around together

nibaadwewenjige vai s/he eats making irritating noises

nibaadwewesin vii it makes a disturbing sound ringing

nibaagan ni something used to sleep on: a bed, bedding material

nibaaganaatig ni a bed frame