Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

ishpimisag ni the floor above, upstairs

ishpimisagokaade vii it has an upper story

ishpimiing adv loc [BL] in the sky, above, in heaven

See also: ishpiming adv loc

ishpin vta hold, lift h/ high

Paired with: ishpinan vti [BG] [BL]

ishpinan vti [BG] [BL] hold, lift it high

Paired with: ishpin vta

ishpinikeni vai s/he raises h/ arm, raises h/ hand

ishpise vai s/he flies high

Paired with: ishpise vii

ishpise vii it flies high

Paired with: ishpise vai

ishpisidoon vti2 pile it high

Paired with: ishpishim vta

ishpisin vii it is piled high, lies in a high pile; it is at a high setting

Paired with: ishpishin vai

ishpishim vta pile h/ high

Paired with: ishpisidoon vti2

ishpishin vai it (animate) is piled high, lies in a big pile

Paired with: ishpisin vii

ishpiweba' vta knock h/ high (using something)

Paired with: ishpiweba'an vti

ishpiweba'an vti knock it high (using something)

Paired with: ishpiweba' vta

ishpiwebin vta throw h/ high

Paired with: ishpiwebinan vti

ishpiwebinan vti throw it high

Paired with: ishpiwebin vta

ishpiwebishkan vti kick it high

Paired with: ishpiwebishkaw vta

ishpiwebishkaw vta kick h/ high

Paired with: ishpiwebishkan vti

ishpoonagad vii it (a boat) is high

ishwaaching adv tmp eight times

See also: nishwaaching adv tmp

ishwaachinoon vii they (inanimate) are eight, there are eight of them

Paired with: ishwaachiwag vai See also: nishwaachinoon vii

ishwaachiwag vai they (animate) are eight, there are eight of them (animate)

Paired with: ishwaachinoon vii See also: nishwaachiwag vai

ishwaasimidana qnt num eighty

See also: nishwaasimidana qnt num ; nishwaasomidano qnt num [RL]

ishwaasimidana ashi-ishwaaswi qnt num eighty-eight

See also: nishwaasimidana ashi-nishwaaswi qnt num

ishwaasimidana ashi-bezhig qnt num eighty-one

See also: nishwaasimidana ashi-bezhig qnt num

ishwaasimidana ashi-ingodwaaswi qnt num eighty-six

See also: nishwaasimidana ashi-ningodwaaswi qnt num

ishwaasimidana ashi-naanan qnt num eighty-five

See also: nishwaasimidana ashi-naanan qnt num

ishwaasimidana ashi-niswi qnt num eighty-three

See also: nishwaasimidana ashi-niswi qnt num

ishwaasimidana ashi-niiwin qnt num eighty-four

See also: nishwaasimidana ashi-niiwin qnt num

ishwaasimidana ashi-niizh qnt num eighty-two

See also: nIshwaasimidana ashi-niizh qnt num

ishwaasimidana ashi-niizhwaaswi qnt num eighty-seven

See also: nishwaasimidana ashi-niizhwaaswi v phr

ishwaasimidana ashi-zhaangaswi qnt num eighty-nine

See also: nishwaasimidana ashi-zhaangaswi qnt num

ishwaaso- pv qnt eight

See also: nishwaaso- pv qnt

ishwaaso-anama'e-giizhik qnt num eight weeks

See also: nishwaaso-anama'e-giizhik qnt num

ishwaaso-biboon qnt num eight years; eight winters

See also: nishwaaso-biboon qnt num

ishwaaso-biboonagad vii it is eight years

Paired with: ishwaaso-biboonagizi vai See also: nishwaaso-biboonagad vii

ishwaaso-biboonagizi vai s/he is eight years old

Paired with: ishwaaso-biboonagad vii See also: nishwaaso-biboonagizi vai

ishwaaso-diba'igan qnt num
  1. eight miles
  2. eight hours

See also: nishwaaso-diba'igan qnt num

ishwaaso-diba'iganed vii [S] it is eight o'clock

Paired with: nishwaaso-diba'iganed vii [S] See also: nishwaaso-diba'iganed vii [S]

ishwaaso-diba'igaans qnt num
  1. eight minutes
  2. eight acres

See also: nishwaaso-diba'igaans qnt num

ishwaaso-dibaabiishkoojigan qnt num eight pounds

See also: nishwaaso-dibaabiishkoojigan qnt num

ishwaaso-dibik qnt num eight nights

See also: nishwaaso-dibik qnt num

ishwaaso-gikinoonowin qnt num eight years

See also: nishwaaso-gikinoonowin qnt num

ishwaaso-giizhik qnt num eight days

See also: nishwaaso-giizhik qnt num

ishwaaso-giizis qnt num eight months

ishwaaso-giiziswagad vii [ML] it is eight months

Paired with: ishwaaso-giiziswagizi vai See also: nishwaaso-giiziswagad vii

ishwaaso-giiziswagizi vai s/he is eight months old

Paired with: ishwaaso-giiziswagad vii [ML] See also: nishwaaso-giiziswagizi vai

ishwaaso-minikwaajigan qnt num eight gallons

See also: nishwaaso-minikwaajigan qnt num

ishwaasogon qnt num eight days

See also: nishwaasogon qnt num

ishwaasogonagad vii it is eight days

Paired with: ishwaasogonagizi vai See also: nishwaasogonagad vii

ishwaasogonagizi vai it is the eighth (of the month); s/he is eight days old

Paired with: nishwaasogonagad vii See also: ishwaasogonagad vii

ishwaasonaagaans qnt num eight cups, cupfuls

See also: nishwaasonaagaans qnt num

ishwaasoninj qnt num eight inches

See also: nishwaasoninj qnt num

ishwaasosagoons qnt num eight thousand

See also: nishwaasosagoons qnt num

ishwaasozid qnt num eight feet

ishwaasoobii'igan na an eight (card)

See also: nishwaasoobii'igan na

ishwaasoogaabawiwag vai [ML] eight of them stand together

ishwaasookik qnt num [ML] eight pails, eight pailfuls

See also: nishwaasookik qnt num

ishwaasoonag qnt num eight boats or canoes, eight boatloads

See also: nishwaasoonag qnt num

ishwaasooshkin qnt num eight bags

See also: nishwaasooshkin qnt num

ishwaaswaabik qnt num eight dollars

See also: nishwaaswaabik qnt num

ishwaaswaak qnt num eight hundred

See also: nishwaaswaak qnt num

ishwaasweg qnt num eight pieces of something sheet-like

See also: nishwaasweg qnt num

ishwaaswemikwaanens qnt num eight spoonfuls

See also: nishwaaswemikwaanens qnt num

ishwaaswewaan qnt num eight pairs; eight sets

See also: nishwaaswewaan qnt num

ishwaaswi qnt num eight

See also: nishwaaswi qnt num ; nishwaaso qnt num [RL]

iw pron dem that (inanimate singular)

iw apii adv tmp then; at that time

iwedi pron dem that over there (inanimate singular)

iwidi adv loc over there

izhaa vai s/he goes to a certain place

Paired with: izhaamagad vii

izhaamagad vii it goes to a certain place

Paired with: izhaa vai

izhi vta say to h/, speak so to h/

Paired with: idan vti

(reciprocal) idiwag vai they say to each other; they speak to each other in a certain way (reflexive) idizo vai s/he tells of h/ self
izhi- pv rel in a certain way; so; there; thus; to a certain place

izhi-ayaa vai s/he is a certain way

izhi-giizhigad vii it is a certain day of the week

izhi-wiindan vti call, name it a certain way

Paired with: izhi-wiinzh vta

izhi-wiinde vii it is called, named a certain way

Paired with: izhi-wiinzo vai

izhi-wiinzh vta call, name h/ a certain way

Paired with: izhi-wiindan vti

izhi-wiinzo vai s/he is called, named a certain way

Paired with: izhi-wiinde vii

izhibagad vii it has such leaves, has leaves going a certain way

Paired with: izhibagizi vai

izhibagizi vai it (animate) has such leaves, has leaves going a certain way

Paired with: izhibagad vii

izhiba'igo vai s/he rides to a certain place, drives to a certain place (drawn by horse or dog)

izhibii'amaw vta write (it) a certain way to or for h/

izhibii'an vti write it a certain way

(detransitive) izhibii'ige vai s/he writes things a certain way (benefactive) izhibii'amaw vta write (it) a certain way to or for h/ (verb of undergoing) izhibii'igaade vii it is written a certain way (by someone), "they" write it a certain way; it is colored such a color (by someone), "they" color it such a color (verb of undergoing) izhibii'igaazo vai s/he is written a certain way (by someone), "they" write h/ a certain way; h/ is colored such a color (by someone), "they" color h/ such a color
izhibii'igaade vii it is written a certain way (by someone), "they" write it a certain way; it is colored such a color (by someone), "they" color it such a color

izhibii'igaazo vai h/ is colored such a color (by someone), "they" color h/ such a color; s/he is written a certain way (by someone), "they" write h/ a certain way

izhibii'ige vai s/he writes things a certain way

izhibiisaa vii [S] rain goes a certain way

izhichigaade vii it is made a certain way (by someone), "they" make it a certain way

izhichigaazo vai s/he is made a certain way (by someone), "they" make h/ a certain way

izhichige vai s/he does, makes things a certain way

izhichigewin ni a certain way of doing something, an activity, a deed

izhidaabaadamaw vta drag (it) there for h/

izhidaabaadan vti drag, pull it to a certain place

Paired with: izhidaabaazh vta

(benefactive) izhidaabaadamaw vta drag (it) there for h/
izhidaabaade vii it is pulled, pushed, or dragged to a certain place (on something)

Paired with: izhidaabaazo vai

izhidaabaazh vta drag, pull h/ to a certain place

Paired with: izhidaabaadan vti

izhidaabaazo vai s/he or it (animate) is pulled, pushed, or dragged to a certain place (on something)

Paired with: izhidaabaade vii

izhidaabii vai s/he drags a load to a certain place

(causative) izhidaabii' vta drive it (animate; an animal or means of transportation) to a a certain place or in a certain way
(detransitive) izhidaabii'iwe vai s/he drives to a certain place or in a certain way
izhidaabii' vta drive it (animate; an animal or means of transportation) to a a certain place or in a certain way