Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

gashkiiwegishin vai s/he lies covered over with a blanket, is wrapped (in something sheet-like)

gashkiiwishin vai s/he lies completely wrapped up in something

gashkiiwiingwepizh vta blindfold h/

gashkiiwiingwepizo vai s/he is blindfolded

gashkiiwiingweshin vai s/he lies with h/ face covered

gashkomaa pc disc please do, please try, do it and we'll see about it, let me try

See also: angashkomaa pc disc ; agashkomaa pc disc

gashkoom vta be able to carry or lift h/ on the back

Paired with: gashkoondan vti

gashkoondan vti be able to carry or lift it on the back

Paired with: gashkoom vta

gawademo vai s/he cries and suddenly collapses, cries h/self to sleep

gawaganaam vta knock h/ over, down (by hitting)

Paired with: gawaganaandan vti

gawaganaandan vti knock it down, over (by hitting)

Paired with: gawaganaam vta

gawa' vta fell it (animate), chop it (animate) down

Paired with: gawa'an vti

gawa'amaw vta chop (it) down for h/; fell it for h/

gawa'an vti fell it, chop it (something stick-like) down

Paired with: gawa' vta

(benefactive) gawa'amaw vta chop (it) down for h/; fell it for h/ (detransitive) gawa'ige vai s/he chops things down (verb of undergoing) gawa'igaade vii it is chopped down (by someone), "they" chop it down (verb of undergoing) gawa'igaazo vai it (animate) is chopped down (by someone), "they" chop it (animate) down
gawa'igaade vii it is chopped down (by someone), "they" chop it down

gawa'igaazo vai it (animate) is chopped down (by someone), "they" chop it (animate) down

gawa'ige vai s/he chops things down

gawaji vai s/he is so cold s/he can't move, freezes to death

gawam vta chew h/ down

Paired with: gawandan vti

gawanaandam vai2 s/he starves, is starving

gawandan vti chew it down

Paired with: gawam vta

gawanokii vai s/he collapses from overwork

gawaabaagwe vai s/he suffers from thirst

gawaakadozo vai s/he is really skinny, is starved

gawaakose vai s/he falls over (as something stick- or wood-like)

Paired with: gawaakose vii

gawaakose vii it falls over (as something stick- or wood-like)

Paired with: gawaakose vai

gawaakowebishkan vti knock it (something stick-like) over (with foot or body)

gawaapi vai s/he falls over from laughing so hard

gawaasin vii it is blown over (by the wind)

Paired with: gawaashi vai

gawaaso vai s/he is prostrated by heat

gawaashi vai s/he is blown over (by the wind)

Paired with: gawaasin vii

gawendam vai2 s/he is depressed, is extremely sad, is extremely lonely

gawendaagozi vai s/he is thought to be depressed, extremely sad, or extremely lonely

gawewemo vai s/he cries h/ self out, cries h/ self to sleep

gawi- pv lex

gawibidoon vti2 pull it over or down

Paired with: gawibizh vta

gawibizh vta pull h/ or it (animate) over or down; push h/ or it (animate) over or down

Paired with: gawibidoon vti2

gawibii vai s/he falls down drunk

gawiboode vii it is sawn down

See also: gawiboozo vai

gawiboodoon vti2 saw it down

Paired with: gawiboozh vta

(detransitive) gawiboojige vai s/he saws (things) down
gawiboojige vai s/he saws (things) down

gawiboozh vta saw h/ down

Paired with: gawiboodoon vti2

gawiboozo vai s/he is sawn down

See also: gawiboode vii

gawin vta upset h/ (by hand)

Paired with: gawinan vti

gawinan vti upset it by hand

Paired with: gawin vta

(detransitive) gawinige vai s/he takes things down, upsets things (verb of undergoing) gawinigaade vii it is taken down (by someone), "they" take it down (verb of undergoing) gawinigaazo vai s/he is taken down, is upset, "they" take h/ down, upset h/
gawingwashi vai s/he falls asleep

gawinigaade vii it is taken down (by someone), "they" take it down

gawinigaazo vai s/he is taken down, is upset, "they" take h/ down, upset h/

gawinige vai s/he takes things down, upsets things

gawinoge vai s/he takes down a lodge or tent

gawise vii it falls over

Paired with: gawise vai

gawise vai s/he falls over

Paired with: gawise vii

gawiskwagizi vai s/he bleeds profusely

gawishimo vai s/he lies down, goes to bed

(causative) gawishimo' vta make h/ lie down; put, lay h/ down to sleep (applicative) gawishimonodaw vta lie down beside h/
gawishimobagizo vai [MN] s/he lies down fast, throws h/ self down (into a lying position)

See also: gawishimobani'o vai [BL]

gawishimobani'o vai [BL] s/he lies down fast, throws h/ self down (into a lying position)

See also: gawishimobagizo vai [MN]

gawishimo' vta make h/ lie down; put, lay h/ down to sleep

gawishimonizha' vta send h/ to bed

gawishimonodaw vta lie down beside h/

gawiweba'an vti knock it down (using something)

gawiwebaasin vii it blows down, is blown down

gawiwebaashi vai s/he or it (animate) blows down or over, is blown down or over

Paired with: gawiwebaasin vii

gawiwebin vta throw, push, shove h/ down

Paired with: gawiwebinan vti

gawiwebinan vti release h/ or it (aimate) it from hands forcefully: throw, push, shove, drop h/ or it (animate) down

Paired with: gawiwebin vta

gawiwebishkan vti knock it over, down (with foot or body); kick it over, down

Paired with: gawiwebishkaw vta

gawiwebishkaw vta knock h/ over, down (with foot or body); kick h/ over. down

Paired with: gawiwebishkan vti

gayat adv tmp formerly, previously, some time ago

gayaashk na a seagull

gayaashko-minisaabik ni a reef where gulls nest

gayaashkogwan na a seagull feather

gayaashkwazison ni [BL] a seagull nest

gayaashkwaabik ni an island or rocky spot where gulls nest

gayaashkwaawan ni a gull egg

gaye adv conj as for, also, too, and

gaye giin pron per you too [singular]

See also: gegiin pron per

gaye giinawaa pron per you too [plural]

See also: gegiinawaa pron per

gaye giinawind pron per us too; we too

gaye niin pron per I too; me too

See also: geniin pron per

gaye niinawind pron per us too; we too

See also: geniinawind pron per

gaye wiin pron per he too; her too; him too; she too

See also: gewiin pron per

gaye wiinawaa pron per them too; they too

See also: gewiinawaa pron per

gaa mashi adv tmp not yet

See also: gaawiin mashi adv tmp

gaa maawiin adv man [BL] maybe not, probably not

See also: maawiin adv man [BL]

gaa wiikaa adv tmp never

See also: gaawiin wiikaa adv tmp

gaa- pv tns [S] [past tense with initial change]: -ed, did, was

See also: gaa'- pv tns

gaa- pv tns [BL] [relative tense under initial change]: while, as; someone who..., something that...

gii- pv tns [BL]

gaa-babaamaadagewaad na-v [BL] the beings who swim about: the Swimmers

gaa-babaamisewaad na-v [BL] the beings that fly about: the Flyers

gaa-babaamoodewaad na-v [BL] the beings who crawl about: the Crawlers

gaa-bimaawangak doodooshaabo ni-v [BL] powdered milk

gaa-dakwanjigemagak ni-v [BL] a pair of pliers

gaa-gakakaagak wanii'igan ni-v a conibear trap

gaa-gizhibaabideg ni-v something that spins around: a spinner, a phonograph record, a Ferris wheel

gaa-gii'- pv sub [BL] the one that/who (past)

gaa-ishpaabiigibideg ni-v a yo-yo

gaa-ishpaandawebideg ni-v [BL] an elevator

See also: gaa-ishpaandaweg ni-v [BL]

gaa-ishpaandaweg ni-v [BL] an elevator

See also: gaa-ishpaandawebideg ni-v [BL]

gaa-izhi-zhiibaajiwang ni-v a culvert

See also: zhiibaajiwan vii

gaa-miskwaag dagwanjigan ni-v [BL] ketchup, catsup

gaa-niizhoogaaded na-v
  1. a being with two legs; a biped
  2. a two-wheeled vehicle: a bicycle, a motocycle