Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

bashanzhe'igan ni a whip, a switch

bashanzhe'iganeyaab ni a strap (for punishment)

bashanzhe'ige vai s/he whips

bashanzhe'wi vta [NI] whip h/; punish h/ physically

bashanzhe' vta [MN] Paired with: bashanzhe'an vti See also: bashanzhe' vta [MN]

bashkasab na a net with a coarse mesh

bashkashkizi vai

bashkaabide vai s/he has a gap or gaps between h/ teeth, has widely spaced teeth

bashkaabide-binaakwaan ni a wide-tooth comb

bashkobidoon vti2 pull it off; pick, pluck, snatch it; clear it off (with hands), weed it

Paired with: bashkobizh vta

(detransitive) bashkobijige vai s/he clears something off (with hands), weeds something
bashkobijige vai s/he clears something off (with hands), weeds something

bashkobizh vta pluck it (animate); clear it (animate) off (with hands)

Paired with: bashkobidoon vti2

bashkobiis vta scald h/ removing hair or feathers

Paired with: bashkobiisan vti

bashkobiisan vti scald it removing hair or feathers

Paired with: bashkobiis vta

(detransitive) bashkobiisige vai s/he scalds things removing hair or feathers
bashkobiisige vai s/he scalds things removing hair or feathers

bashkobiisin vii there is only water and sky on horizon, no sight of land

bashkobiiswi vta [NI]

bashkobiis vta

bashkoga'an vti clear it off (with an ax), clearcut it

(detransitive) bashkoga'ige vai s/he is brushing, is clearcutting (verb of undergoing) bashkoga'igaade vii it is clearcut
bashkoga'igaade vii it is clearcut

bashkoga'ige vai s/he is brushing, is clearcutting

bashkonaw vta [BL] shoot and miss h/

See also: bishkonaw vta

(detransitive) bashkonaage vai s/he misses (in shooting)
bashkonaage vai s/he misses (in shooting)

bashkozhan vti cut it all off; shear, mow it

(detransitive) bashkozhige vai s/he cuts everything off; shears, mows something
bashkozi vai s/he, it (animate) is without fur or hair

bashkozhige vai s/he cuts everything off; shears, mows something

bashkwada' vta weed h/ using a hoe

Paired with: bashkwada'an vti

bashkwada'an vti clear it off, weed it (using something like a hoe)

(detransitive) bashkwada'ige vai s/he clears something off, weeds something (using something like a hoe) (verb of undergoing) bashkwada'igaade vii it is cleared off, weeded (using something like a hoe) by someone
bashkwada'igaade vii it is cleared off, weeded (using something like a hoe) by someone

bashkwada'ige vai s/he clears something off, weeds something (using something like a hoe)

bashkwadikwane'ige vai s/he strips branches off a tree

bashkwadinaa vii it is a hill bare of trees

bashkwadowe vai it (animate) is bare of fur

bashkwakamigaa vii it is bare ground (cleared of vegetation)

bashkwanige vai s/he is toothless

bashkwashkibidoon vti2 pluck it (as a plant); weed it

(detransitive) bashkwashkibijige vai s/he weeds things
bashkwashkibijige vai s/he weeds things

bashkwaa vii it is bare, is cleared

bashkwaabikaa vii there is cleared rock

bashkwaandagaa vii it is bare of boughs

Paired with: bashkwaandagizi vai

bashkwaandagizi vai it (animate) is bare of boughs

bashkwegin ni a hide; leather

bashkweginagooday ni a buckskin dress

bashkwegino-makizin ni a hide moccasin

See also: bashkweginwakizin ni ; bashkweginwekizin ni [BL]

bashkwegino-midaas ni a hide legging

bashkweginwakizin ni a hide moccasin

See also: bashkwegino-makizin ni ; bashkweginwekizin ni [BL]

bashkweginwekizin ni [BL] a hide moccasin

See also: bashkwegino-makizin ni ; bashkweginwakizin ni

bawa'am vai2 s/he knocks wild rice

(derived noun) bawa'amowin ni a load of picked rice
bawa'amowin ni a load of picked rice

bawa'an vti
  1. knock it (with something)
  2. harvest it [wild rice] (with rice knockers)

See also: bawa'am vai2

(detransitive) bawa'ige vai s/he knocks things (with something) bawa'igan ni something knocked off or used to knock something off
bawa'igan ni something knocked off or used to knock something off

bawa'iganaak na [LL] [ML] a knocker: a stick used to knock rice grains off the wild rice stalks

See also: bawa'iganaak ni [NI] [RL]

bawa'iganaak ni [NI] [RL] a knocker: a stick used to knock rice grains off the wild rice stalks

See also: bawa'iganaak na [LL] [ML] ; bawa'iganaatig ni

bawa'iganaakoke vai s/he makes a rice knocker

bawa'iganaatig ni a knocker: a stick used to knock rice grains off the wild rice stalks

See also: bawa'iganaak ni [NI] [RL]

bawa'ige vai s/he knocks things (with something)

bawa'iminagaawanzh na a pin cherry bush

[
Prunus pensylvanica
]

See also: bawa'iminaanaganzh na [BL]

bawa'iminaan ni a pin cherry

[
Prunus pensylvanica
]

bawa'iminaanaganzh na [BL] a pin cherry bush

[
Prunus pensylvanica
]

See also: bawa'iminagaawanzh na

bawashkibide vii it is threshed by machine

bawaadan vti dream of it

Paired with: bawaazh vta

(detransitive) bawaajige vai s/he has dreams (derived noun) bawaajigan ni a dream, a vision
bawaagone' vta brush snow off h/ using something

Paired with: bawaagone'an vti

bawaagone'an vti brush snow off it using something

Paired with: bawaagone' vta

bawaagonen vta brush snow off h/ (by hand)

Paired with: bawaagonenan vti

bawaagonenan vti brush snow off it (by hand)

Paired with: bawaagonen vta

bawaajigan ni a dream, a vision

bawaajige vai s/he has dreams

bawaajigewinaagozi vai s/he looks like s/he is dreaming

bawaazh vta dream of, have a dream of h/ or it (animate)

Paired with: bawaadan vti

bawega' vta brush h/ (as something sheet-like)

Paired with: bawega'an vti

bawega'an vti brush it using something (as something sheet-like)

Paired with: bawega' vta

bawegin vta shake h/ out (as something sheet-like)

Paired with: baweginan vti

baweginan vti shake it out (as something sheet-like)

Paired with: bawegin vta

bawin vta shake h/

Paired with: bawinan vti

bawinan vti shake it

Paired with: bawin vta

bawishkam vai2 s/he threshes wild rice

bawishkamaw vta remove husk from wild rice for h/ (by treading or dancing on it)

bawishkamo-minjimaakwaatig ni [NI] a slanted support pole for rice dancer

bawishkamookizin ni [NI] a mocassin for treading wild rice

bawishkamwaabik na a rice-dancing pit with clay or cement lining

bawishkan vti remove husk from wild rice (by treading or dancing on it)

(verb of undergoing) bawishkigaade vii it is dehusked (by someone), "they" dehusk it bawishkamaw vta remove husk from wild rice for h/ (by treading or dancing on it)
bawishkaachigaade vii it is winnowed (by someone), "they" winnow it

bawishkaatoon vti2 [BL] winnow it

(detransitive) bawishkaachigaade vii it is winnowed (by someone), "they" winnow it
bawishkigaade vii it is dehusked (by someone), "they" dehusk it

bawiweba' vta knock h/ (using something forcefully)

Paired with: bawiweba'an vti

bawiweba'an vti knock it (with something forcefully)

bawiweba'wi vta [NI]

bawiweba' vta

bawiwebinan vti shake it off

bazagode vii it gets thick (from heat)

bazagodoone vai h/ mouth is sticky

bazagojiishkiwagaa vii there is sticky mud; it is muddy with sticky mud

bazagokadoon vti2 glue it, paste it on

Paired with: bazagokazh vta

bazagokazh vta glue h/

Paired with: bazagokadoon vti2

bazagoke vii it sticks, adheres

Paired with: bazagoke vai

bazagoke vai s/he sticks, adheres

Paired with: bazagoke vii

bazagoninjii vai h/ hand is sticky, hands are sticky

bazagosin vii it turns sticky

Paired with: bazagoshin vai

bazagoshin vai it (animate) turns sticky

Paired with: bazagosin vii

bazagozi vai s/he is sticky

Paired with: bazagwaa vii

bazagwa'an vti glue it, paste it on

bazagwa'igan ni [BL] glue; paste

bazagwaa vii it is sticky

Paired with: bazagozi vai