s/he knocks wild rice
imbawa'am 1s ind; nimbawa'am 1s ind; nibawa'am 1s ind; bawa'am 3s ind; bawa'ang 3s conj; bewa'ang 3s ch-conj; bawa'an 2s imp; gego bawa'angen 2s imp prohib; bawa'amookan 2s imp del; Stem: /bawa'+am-/
imbawa'am | 1s ind |
gh
Listen
|
nimbawa'am | 1s ind |
rg
Listen
nj
Listen
|
bawa'am | 3s ind |
gh
Listen
lw
Listen
nj
Listen
es
Listen
rg
Listen
|
bawa'ang | 3s conj |
gh
Listen
lw
Listen
es
Listen
nj
Listen
|
bewa'ang | 3s ch-conj |
gh
Listen
lw
Listen
nj
Listen
rg
Listen
|
bawa'an | 2s imp |
nj
Listen
lw
Listen
|
gego bawa'angen | 2s imp prohib |
nj
Listen
|
bawa'amookan | 2s imp del |
nj
Listen
|
gii-pawa'am | 3s ind pst |
rg
Listen
|
Manoominikewaad bezhig bawa'am miinawaa bezhig gaandakii'ige. When they make rice, one knocks rice and one poles the boat. |
rg
Listen
|