Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

gojitoon vti2 try it out

Paired with: goji' vta

(benefactive) gojitaw vta test (it) for h/ (benefactive) gojitamaw vta test (it) for h/ (detransitive) gojichige vai s/he tries things, practices (verb of undergoing) gojichigaade vii it is tried out (by someone), "they" try it out (verb of undergoing) gojichigaazo vai s/he is tried out (by someone), "they" try h/ out
gokeyaw ni [N] bait

(verb of making) gokeyawike vai [N] s/he makes bait, baits something
gokeyawikaadan vti [N] bait it (verb of use) gokeyawikaagen vai + o [N] use it for bait
(verb of possession) ogokeyawin vai + o [N] have or use it/it (animate) as bait
gokeyawikaadan vti [N] bait it

gokeyawikaagen vai + o [N] use it for bait

gokeyawike vai [N] s/he makes bait, baits something

gokokwaa vii it is tippy

gomaa adv deg some amount; to a middling degree

gomaa gaye adv conj

gomaapii adv deg for some time, some distance

gondan vti swallow it

Paired with: gonzhi vta

gondaabiigin vta put h/ in water, dip h/

gondaabiiginan vti put it in water, dip it

Paired with: gondaabiigin vta

gonige adv pred I wonder if; I wonder whether; could you

gonzaabii vii it sinks (in the water)

Paired with: gonzaabii vai

gonzaabii vai s/he sinks (in the water)

Paired with: gonzaabii vii

gonzaabii' vta sink h/ (using something)

Paired with: gonzaabii'an vti

gonzaabii'an vti sink it (using something)

Paired with: gonzaabii' vta

gonzaabii'wi vta [NI]

gonzaabii' vta

gonzaabiishkoodoon vti2 sink it with weight or pressure

gonzaabiishkoojigan ni [BL] something used to hold things down in the water: an anchor, a trap weight, a sinker (fishing tackle)
gonzaabiishkoojigan ni [BL] something used to hold things down in the water: an anchor, a trap weight, a sinker (fishing tackle)

gonzaabiiyaabogo vai s/he sinks in the rapids

gonzaabiiyaaboode vii it sinks in the rapids, in the current

gonzhi vta swallow h/

Paired with: gondan vti

gopa'adoo vai s/he follows a trail inland

gopa'azh vta follow h/ trail inland

gopa'o vai s/he paddles upstream

gopamon vii it (road or trail) leads inland

gopaawadaaso vai s/he hauls a load inland

gopaawadoon vti2 haul it inland

Paired with: gopaawazh vta

gopaawazh vta haul it (animate) inland

Paired with: gopaawadoon vti2

gopiba'idiwag vai they run inland together

gopiba'igo vai s/he rides inland, drives inland (drawn by horse or dog)

gopiba'iwe vai s/he runs inland from someone

gopibatoo vai s/he runs inland

gopibatwaadan vti run it inland

gopibide vii it drives up from the water

Paired with: gopibizo vai

gopibizo vai s/he drives inland, into the woods, into the bush

Paired with: gopibide vii

gopibizo' vta drive h/ inland, into the woods, into the bush

Paired with: gopibizotoon vti2

gopibizotoon vti2 drive it inland, into the woods, into the bush

Paired with: gopibizo' vta

gopidaabii vai s/he drags or pulls a load inland, into the woods, into the bush

gopidaabii'iwe vai s/he drives inland, into the woods, into the bush; s/he drives a team inland, into the woods, into the bush

gopigozi vai s/he moves (h/ camp or residence) inland, moves (h/ camp or residence) off the lake

gopikawe vai s/he leaves tracks going inland

gopimine vai s/he takes wild rice inland

gopinigaadan vti carry it on the shoulder inland, into the bush

Paired with: gopinigaazh vta

gopinigaazh vta carry h/, it (animate) on the shoulder inland, into the bush

Paired with: gopinigaadan vti

gopinige vai s/he carries something on h/ shoulder inland, into the bush

(applicative) gopinigaadan vti carry it on the shoulder inland, into the bush (applicative) gopinigaazh vta carry h/, it (animate) on the shoulder inland, into the bush
gopinizhikaw vta chase h/ into the woods

gopinizhimo vai s/he goes inland scared

gopiwane vai s/he carries pack inland

gopiwidaw vta take, carry (it) inland for h/

gopiwidaaso vai s/he hauls a load inland

gopiwidoon vti2 take, carry it inland

Paired with: gopiwizh vta

(detransitive) gopiwijige vai s/he takes things inland up from the lake (detransitive) gopiwidaaso vai s/he hauls a load inland (benefactive) gopiwidaw vta take, carry (it) inland for h/ (verb of undergoing) gopiwijigaazo vai s/he is carried, taken inland (by someone), "they" carry, take h/ inland (verb of undergoing) gopiwijigaade vii it is carried, taken inland (by someone), "they" carry, take it inland
gopiwijigaade vii it is carried, taken inland (by someone), "they" carry, take it inland

gopiwijigaazo vai s/he is carried, taken inland (by someone), "they" carry, take h/ inland

gopiwijige vai s/he takes things inland up from the lake

gopiwizh vta take, carry h/ inland

Paired with: gopiwidoon vti2

gopii vai s/he goes up from the water, goes inland, goes into the woods

gopoode vai s/he crawls inland, into the woods, into the bush

gosidiwag vai they are afraid of each other

gosha pc emph [emphatic particle]

goshi vta be afraid of, fear h/

Paired with: gotan vti

(reciprocal) gosidiwag vai they are afraid of each other (detransitive) goshiwe vai s/he fears people
goshiweshki vai s/he habitually fears people, fears everybody
goshiwe vai s/he fears people

goshiweshki vai s/he habitually fears people, fears everybody

goshko- pv lex surprise

goshkobagizo vai s/he is startled, moves in reaction

See also: goshkobani'o vai

goshkobani'o vai s/he is startled, moves in reaction

See also: goshkobagizo vai

goshko' vta startle, surprise h/

goshko'idizo vai s/he startles, surprises h/ self (detransitive) goshko'iwe vai s/he startles, surprises others
goshko'idizo vai s/he startles, surprises h/ self

goshko'iwe vai s/he startles, surprises others

goshkokaa vai s/he is surprised, is startled

(verb of addiction) goshkokaashki vai s/he is habitually nervous, jumpy
goshkokaashki vai s/he is habitually nervous, jumpy

goshkom vta startle, surprise h/ (verbally)

goshkonaagozi vai h/ appearance is startling

goshkongesi na a partridge; a ruffled grouse

[
ruffled grouse
Bonasa umbellus
]

See also: bine na

goshkotam vai2 s/he is surprised by what s/he hears

goshkowebin vta shake h/ awake

goshkozi vai s/he wakes up, is awake

goshkwaawaadabi vai s/he stays somewhere quietly ; s/he sits quietly, sits still

goshkwaawaadagomo vai s/he is still on the water

goshkwaawaadendam vai2 s/he thinks quietly

goshkwaawaadin vta hold h/ or it (animate) still

Paired with: goshkwaawaadinan vti

goshkwaawaadinan vti hold it still

Paired with: goshkwaawaadin vta

goshkwaawaadizi vai s/he is still, is quiet (in manner or way of life)

goshkwaawaajigaabawi vai s/he stands quietly, stands still

goshkwaawaajishin vai s/he lies still

goshkwaawaazom vta say something to h/ that makes h/ still and quiet

goshkwendam vai2 s/he is surprised

gotan vti be afraid of, fear it

Paired with: goshi vta

gotandan vti2 be afraid to eat it

(detransitive) gotanjige vai s/he is afraid to eat something, shouldn't eat something
gotanjige vai s/he is afraid to eat something, shouldn't eat something

gotaaji vai s/he is afraid, is fearful

(verb of addiction) gotaajishki vai s/he is timid
gotaajishki vai s/he is timid

gotaamigom vta

gotaamigozi vai s/he is a good worker, is a good provider

gotaamigwad vii it is an extremely bad storm

Paired with: gotaamigozi vai

gotaazom vta scare h/ by speaking; tell h/ something to scare h/

gotigobide vii it rolls over, goes out of place

Paired with: gotigobizo vai

gotigobidoon vti2 roll, tip it over

Paired with: gotigobizh vta

gotigobizh vta roll, tip h/ over

Paired with: gotigobidoon vti2