Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

niisi- pv lex down from

niisi-baawitig adv loc under the rapids

niisibide vii it speeds, flies, falls lower

Paired with: niisibizo vai

niisibidoon vti2 pull it down, tear it down

Paired with: niisibizh vta

niisibizh vta pull h/ down, tear h/ down

Paired with: niisibidoon vti2

niisibizo vai s/he speeds, flies, falls lower

Paired with: niisibide vii

niisigwaashkwani vai s/he jumps down lower

niisijiwan vii it flows downwards

niisin vta lower h/

Paired with: niisinan vti

niisinan vti lower it (by hand); set it (trap) off, snap it (trap)

Paired with: niisin vta

niisinigan ni trap trigger

niisisag adv loc downstairs, on a lower floor

niisiweba'an vti lower it (using something forcefully); set it (trigger on a trap) off, snap it (trigger on a trap)

niisiwebin vta throw, push, shove h/ down

Paired with: niisiwebinan vti

niisiwebinan vti release h/ or it (aimate) it from hands forcefully: throw, push, shove, drop h/ or it (animate) down

Paired with: niisiwebin vta

niisiwebishkan vti [BF] kick it down, force it down with the feet

Paired with: niisiwebishkaw vta

niisiwebishkaw vta kick h/ down, force h/ down with feet

Paired with: niisiwebishkan vti [BF]

niisiigi-minjikaawan na a glove

niisiigininjaan ni [BL] a finger

niisiigininjii-minjikaawan na a glove

niisiigizidaan ni [BL] a toe

niisiiwezh vta cut fringe in h/

Paired with: niisiiwezhan vti

niisiiwezhan vti cut fringe in it

Paired with: niisiiwezh vta

(verb of undergoing) niisiiwezhigaade vii it cut into a fringe (by someone), "they" cut it into fringe (verb of undergoing) niisiiwezhigaazo vai s/he is cut into fringe (by someone), "they" cut it into fringe (derived noun) niisiiwezhigan ni fringe
niisiiwezhigan ni fringe

niisiiwezhigaade vii it cut into a fringe (by someone), "they" cut it into fringe

niisiiwezhigaazo vai s/he is cut into fringe (by someone), "they" cut it into fringe

niiskabi vai s/he lives in a mess

niiskate vii it is a messy household

niiskaweyaandibe vai s/he has mussed up or ruffled hair or head feathers, has a tuft on h/ head

niiskaabideni vai s/he bares h/ teeth in a snarl

niiskaabidetaw vta bare teeth to h/

niiskaadad vii it is bad weather

niiskaadendam vai2 s/he doesn't want to do something or go somewhere because of the weather

niiskaajibiisaan vii [BL] it is a nasty rain

niiskaajipon vii it is a nasty, messy snow

niiskaakondibe vai s/he has ruffled hair or head feathers

niiskaanikwe vai

niiskaazom vta disturb h/ with speech

niiskigwaneni vai s/he ruffles feathers

niiskikaa vai s/he raises h/ hackles, ruffles h/ hair or fur

niiskinaagozi vai s/he looks messy

niiskindibe vai s/he has messy hair

niiskisin vii it lies in disorder, is messed up

niiskizi vai s/he is messy, is burdened with too much stuff

niiskiingweni vai s/he grimaces, makes a face

niiskiingwetaw vta grimace at, make a face at h/

niiskoonzhe vai s/he has a lot of kids to take care of

niishiboono vai s/he goes downstream with the current, shoots the rapids

niishtana qnt num twenty

niishtana ashi-niizh ni

niishtana-shi-bezhigwaginzo vai [BL] it is the twenty-first of the month

niishtana-shi-naanwaginzo vai [BL] it is the twenty-fifth (of the month)

niishtana-shi-ningodwaaswaginzo vai [BL] it is the twenty-sixth (of the month)

niishtana-shi-niswaginzo vai [BL] it is the twenty-third (of the month)

niishtana-shi-nishwaaswaginzo vai [BL] it is the twenty-eighth (of the month)

niishtana-shi-niiwaginzo vai [BL] it is the twenty-fourth (of the month)

niishtana-shi-niizhwaginzo vai [BL] it is the twenty-second (of the month)

niishtana-shi-niizhwaaswaginzo vai [BL] it is the twenty-seventh (of the month)

niishtana-shi-zhaangaswaginzo vai [BL] it is the twenty-ninth (of the month)

niishtanawaginzo vai [BL] it is the twentieth (of the month)

niitaa nad my brother-in-law (a male's brother-in-law)

niitaawis nad my male cross-cousin (man speaking)

niiwaginzo vai [BL] it is the fourth (of the month)

niiwana' vta slaughter h/, beat h/ (almost) to death

niiwanishin vai s/he dies in an accident

niiwaabik qnt num four dollars

niiwaabiig adv num four strands, four strings

niiwaak qnt num four hundred

niiweg qnt num four pieces of something sheet-like

niiweginigan qnt num four packs

niiwemikwaanens qnt num four spoonfuls

niiwewaan qnt num four pairs; four sets

niiwewaanagadoon vii there are four sets, pairs, or kinds of them (inanimate)

Paired with: niiwewaanagiziwag vai

niiwewaanagiziwag vai there are four sets, pairs, or kinds of them (animate)

Paired with: niiwewaanagadoon vii

niiwezh vta defeat h/ (in a contest or game), beat h/ (in a contest or game)

(detransitive) niiwezhiwe vai s/he defeats people (in a contest or game), beats people (in a contest or game)
niiwezhiwe vai s/he defeats people (in a contest or game), beats people (in a contest or game)

niiwimoodayaabik

niiwimoodayaabik

niiwin qnt num four

niiwing adv tmp four times

niiwinoon vii they (inanimate) are four, there are four of them

Paired with: niiwiwag vai

niiwiwag vai they (animate) are four, there are four of them

Paired with: niiwinoon vii

niiwo- pv qnt four

See also: niiyo- pv qnt

niiwo-anama'e-giizhigad vii it is four weeks

See also: niiyo-anama'e-giizhigad vii

niiwo-anama'e-giizhik qnt num four weeks

See also: niiyo-anama'e-giizhik qnt num

niiwo-biboon qnt num four years; four winters

See also: niiyo-biboon qnt num

niiwo-biboonagad vii it is four years

Paired with: niiwo-biboonagizi vai See also: niiyo-biboonagad vii

niiwo-biboonagizi vai s/he is four years old

Paired with: niiwo-biboonagad vii See also: niiyo-biboonagizi vai

niiwo-diba'igan qnt num
  1. four hours
  2. four miles

See also: niiyo-diba'igan qnt num

niiwo-diba'iganed vii [S] it is four o'clock

See also: niiyo-diba'iganed vii [S]

niiwo-diba'igaans qnt num
  1. four minutes
  2. four acres

See also: niiyo-diba'igaans qnt num

niiwo-dibaabiishkoojigan qnt num four pounds

See also: niiyo-dibaabiishkoojigan qnt num

niiwo-dibik qnt num four nights

See also: niiyo-dibik qnt num

niiwo-giizhigad vii it is Thursday

niiwo-giizhik qnt num four days

niiwo-giizis qnt num four months

See also: niiyo-giizis qnt num

niiwogon qnt num four days

niiwogonagad vii it is four days

niiwogonagizi vai s/he is four days old; it is the fourth (of the month)

niiwonaagaans qnt num four cups, cupsfull