Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

bishigenimo vai s/he is proud of h/ self

bishigobide vii it slips, slips off

Paired with: bishigobizo vai

bishigobidoon vti2 miss grabbing or catching it

Paired with: bishigobizh vta

bishigobizh vta miss grabbing or catching h/

Paired with: bishigobidoon vti2

bishigobizo vai s/he drives off the road, derails; s/he slips, slips off

Paired with: bishigobide vii

bishigon vta miss grabbing or catching h/; drop or let h/ go from your grasp

Paired with: bishigonan vti

bishigonan vti miss grabbing or catching it; drop or let it go from your grasp

Paired with: bishigon vta

bishigosidoon vti2 miss putting it in the right place

Paired with: bishigoshim vta

bishigoshim vta miss putting h/ in the right place

Paired with: bishigosidoon vti2

bishigoshkan vti miss it with foot or body

Paired with: bishigoshkaw vta

bishigoshkaw vta miss h/ with foot or body

Paired with: bishigoshkan vti

bishigowebinan vti throw something at it and miss

bishigozhaazo vai s/he pees and misses

bishigwabi vai s/he sits and misses the chair

bishigwaganaandan vti hit at and miss it

bishigwa' vta hit h/ in wrong place (using something); miss h/ (using something)

Paired with: bishigwa'an vti

bishigwa'an vti hit it in wrong place (using something); miss it (using something)

Paired with: bishigwa' vta

bishigwam vta drop h/ from the mouth; try biting h/ and miss

Paired with: bishigwandan vti

bishigwandan vti drop it from the mouth; try biting it and miss

bishigwapidoon vti2 miss trying to tie it

Paired with: bishigwapizh vta

(verb of undergoing) bishigwapijigaade vii it is missed in being tied (by someone), "they" miss tying it (verb of undergoing) bishigwapijigaazo vai s/he is missed in being tied (by someone), "they" miss tying h/
bishigwapijigaade vii it is missed in being tied (by someone), "they" miss tying it

bishigwapijigaazo vai s/he is missed in being tied (by someone), "they" miss tying h/

bishigwapizh vta miss in trying to tie h/

Paired with: bishigwapidoon vti2

bishigwaajimaagozi vai s/he smells nasty

bishigwaakwii vai s/he misses h/ grip (on something stick-like such as a railing, bar, or handle)

bishigwaandawe vai s/he misses h/ footing climbing

bishkonan vti shoot at it and miss

Paired with: bishkonaw vta

bishkonaw vta shoot and miss h/

Paired with: bishkonan vti See also: bashkonaw vta [BL]

(detransitive) bishkonaage vai s/he shoots and misses
bishkonaage vai s/he shoots and misses

bishkonaagozi vai s/he is lost from sight, dissappears

bishkongwashi vai s/he dozes

bishkotan vti miss hearing it, miss understanding what is heard

Paired with: bishkotaw vta

bishkotaw vta miss hearing h/, miss understanding what s/he says

Paired with: bishkotan vti

bishkotaagozi vai h/ sound fades away, gets fainter

Paired with: bishkotaagwad vii

bishkotaagwad vii its sound fades away, gets fainter

Paired with: bishkotaagozi vai

bishkwaabam vta not see h/ any more, have him disappear from view

Paired with: bishkwaabandan vti

bishkwaabandan vti not see it any more, have it disappear from view

Paired with: bishkwaabam vta

bitaganaam vta accidentally hit h/

Paired with: bitaganaandan vti

bitaganaandan vti accidentally hit it

Paired with: bitaganaam vta

bita' vta accidentally hit h/ (using something)

Paired with: bita'an vti

(reciprocal) bita'odiwag vai they accidentally hit each other (using something) (reflexive) bita'odizo vai s/he accidentally hits h/ self (using something)
bita'an vti accidentally hit it (using something)

Paired with: bita' vta

bita'odiwag vai they accidentally hit each other (using something)

bita'odizo vai s/he accidentally hits h/ self (using something)

bitam vta bite, eat h/ accidentally

Paired with: bitandan vti

bitandan vti bite, eat it accidentally

Paired with: bitam vta

bitaabikishin vai s/he hits a rock in the water or a reef

bitaaganaandizo vai s/he accidentally hit h/ self

bitaakobatoo s/he runs into a wall or tree

bitaakobwaameshin vai s/he bumps h/ thigh on something

bitaakodooskwaneshin vai s/he bumps h/ elbow on something

bitaakogaadeshin vai s/he bumps h/ leg on something

bitaakogidigweshin vai s/he bumps h/ knee on something

bitaakojaaneshin vai s/he bumps h/ nose on something

bitaakondibeshin vai s/he bumps h/ head

bitaakonikeshin vai s/he bumps h/ arm on something

bitaakoninjiishin vai s/he bumps h/ hand on something

bitaakoshin vai s/he bumps, hits against something accidentally (as something stick- or wood-like)

bitaakoshkaw vta bump into h/ accidentally; collide with h/

(detransitive) bitaakoshkaage vai s/he has a collision with someone, hits somebody with a car (reciprocal) bitaakoshkodaadiwag vai they collide, have a collision
bitaakoshkaage vai s/he has a collision with someone, hits somebody with a car

bitaakoshkodaadiwag vai they collide, have a collision

bitaakoshtigwaaneshin vai s/he bumps head against something accidentally

See also: bitaakotigwaaneshin vai [BL]

bitaakotigwaaneshin vai [BL] s/he bumps head against something accidentally

See also: bitaakoshtigwaaneshin vai

bitaakozideganaam vta accidentally hit h/ on the foot

bitaakozideshin vai s/he bumps h/ foot on something, stubs h/ toe

bitaakwa' vta hit h/ or it (animate) accidentally (using something)

See also: bitaakwa'wi vta [NI]

bitaakwa'e vai s/he accidentally shoots a tree

bitaakwa'wi vta [NI] hit h/ or it (animate) accidentally (using something)

See also: bitaakwa' vta

bitaakwiingweshin vai s/he bumps h/ face on something

bitikodan vti cut it accidentally (with a knife)

Paired with: bitikozh vta

bitikonidizo vai s/he cuts h/ self accidentally

bitikozh vta cut h/ accidentally (with a knife)

Paired with: bitikodan vti

(reflexive) bitikonidizo vai s/he cuts h/ self accidentally
bitizh vta cut h/ accidentally

Paired with: bitizhan vti

bitizhan vti cut it accidentally

Paired with: bitizh vta

bitizhwi vta [NI]

bitizh vta

bizaan adv man
  1. quiet, quietly, still, at peace
  2. casually, freely, without concern; you can go ahead and do it

bizaan igo adv man at one's pleasure; go ahead and

bizaan-ayaa vai s/he is quiet, is still, is well-behaved, is easy-going

See also: bizaani-ayaa vai

bizaanabi vai s/he sits still, sits quietly

bizaanad vii it is still, is quiet

bizaanayaa vai s/he is quiet, is still, is well-behaved, is easy-going

bizaanaakwadabi vai s/he sits still, sits quietly

bizaani- pv lex quiet, quietly, still, at peace

bizaani-ayaa vai s/he is quiet, is still, is well-behaved, is easy-going

See also: bizaan-ayaa vai

bizaanigaabawi vai s/he stands quietly, stands still

bizaanishin vai s/he lies still

bizhigwaabe na a bachelor, an unmarried man

bizikan vti bump, accidentally run into or over it

Paired with: bizikaw vta

bizikaw vta bump, accidentally run into or over h/

Paired with: bizikan vti

bizhiki na
  1. a cow, [pl] cattle
  2. a bison, a buffalo

(verb of abundance) bizhikiikaa vii there are (a lot of) cattle, cows, bison (verb of making) bizhikiike vai s/he hunts or processes cattle, cows, bison (verb of being) bizhikiiwi vai s/he is a cow, is a bison (verb of possession) obizhikiimi vai s/he has a cow, has cattle
bizhikiwayaan na a cowhide

bizhikiwi-wiiyaas ni beef

bizhikiikaa vii there are (a lot of) cattle, cows, bison

bizhikiike vai s/he hunts or processes cattle, cows, bison

bizhikiins na a calf

bizhikiinsiwayaan na a calfhide

bizhikiiwi vai s/he is a cow, is a bison

bizhikiiwi-aadaakobijigan ni a cattle pen or corral

bizhikiiwigamig ni cattle barn

bizikoode vii it gets hit by something falling

Paired with: bizikoozo vai

bizikoozo vai s/he gets hit by something falling, gets run over

Paired with: bizikoode vii