Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

ashi-ningodwaaswaginzo vai [BL] it is the sixteenth (of the month)

ashi-ningodwaaswi qnt num
  1. and six
  2. sixteen

ashi-niso- pv qnt and three

ashi-niswaginzo vai [BL] it is the thirteenth (of the month)

ashi-niswi qnt num
  1. and three
  2. thirteen

ashi-nishwaaso- pv qnt and eight

See also: ashi-ishwaaso- pv qnt

ashi-nishwaaswaginzo vai [BL] it is the eighteenth (of the month)

ashi-nishwaaswi qnt num
  1. and eight
  2. eighteen

See also: ashi-ishwaaswi qnt num ; ashi-nishwaaso- pv qnt

ashi-niiwaginzo vai [BL] it is the fourteenth (of the month)

ashi-niiwin qnt num
  1. and four
  2. fourteen

ashi-niiwo- pv qnt and four

ashi-niiyo- pv qnt and four

ashi-niizh qnt num
  1. and two
  2. twelve

ashi-niizho- pv qnt and two

ashi-niizho-diba'igan qnt num twelve hours; twelve mile

ashi-niizhwaginzo vai [BL] it is the twelfth (of the month)

ashi-niizhwaaso qnt num [RL] and seven; seventeen

See also: ashi-niizhwaaswi qnt num

ashi-niizhwaaso- pv qnt and seven

ashi-niizhwaaswaginzo vai [BL] it is the seventeenth (of the month)

ashi-niizhwaaswi qnt num
  1. and seven
  2. seventeen

See also: ashi-niizhwaaso qnt num [RL]

ashi-zhaangaso- pv qnt and nine

ashi-zhaangaswaginzo vai [BL] it is the nineteenth (of the month)

ashi-zhaangaswi qnt num
  1. and nine
  2. nineteen [nid:488906]

ashidagaam adv loc right up against the shore

ashidaakobidoon vti2 push it against the wall (or something wood- or stick-like)

Paired with: ashidaakobizh vta

ashidaakobizh vta push h/ against the wall (or something wood- or stick-like)

Paired with: ashidaakobidoon vti2

ashidaakogaabawi vai s/he stands against the wall (or something wood- or stick-like)

ashidaakon vta hold h/ against the wall (or something wood- or stick-like)

Paired with: ashidaakonan vti

ashidaakonan vti hold it against the wall (or something wood- or stick-like)

Paired with: ashidaakon vta

ashidaakosidoon vti2 put it against the wall (or something wood- or stick-like)

Paired with: ashidaakoshim vta

ashidaakosin vii it lies against the wall (or something wood- or stick-like)

Paired with: ashidaakoshin vai

ashidaakoshim vta put h/ against the wall (or something wood- or stick-like)

Paired with: ashidaakosidoon vti2

ashidaakoshin vai s/he lies against the wall (or something wood- or stick-like)

Paired with: ashidaakosin vii

ashidaakowebin vta fling, shove h/ against a wall or tree

Paired with: ashidaakowebin vta

ashidaakowebinan vti fling, shove it against a wall or tree

Paired with: ashidaakowebin vta

ashidaakwabi vai s/he sits against the wall or a tree

ashidaamik adv loc right on the bottom (of a body of water)

ashidaamikagwinde vii

ashidaamika'an vti put it on right on the bottom (of a body of water)

ashidin vta hold h/ against something

Paired with: ashidinan vti

ashidinan vti hold it against something

Paired with: ashidin vta

ashigan na a fish of the sunfish family; locally applied to rock bass, crappie, and largemouth bass in NW Ontario

ashijigaabawi vai s/he stands right against something

ashishawe-zhaabonigan ni a leather needle; a glovers needle

See also: ashashawe-zhaabonigan ni

ashishawe-zisiboojiganens ni [BL] a triangular file

ashiwaa vii it is dull

ashkam vta eat h/ raw

Paired with: ashkandan vti

ashkandan vti eat it raw

Paired with: ashkam vta

eshkandaming ni-v a watermelon
ashkaatig ni (stick of) green wood

See also: ashkaatig na

ashkaatig na a tree with green wood

See also: ashkaatig ni

ashkaatigowan vii it is green wood

ashkaawangi-bakwezhigan na [BL] flour

ashke pc interj look!

See also: inashke pc disc ; nashke pc disc

ashki- pv lex raw

ashki-manoomin ni raw wild rice: harvested wild rice not yet parched / roasted

ashki-wiiyaas ni raw meat

ashkibag ni a fresh green leaf

(verb of abundance) ashkibagokaa vii there are (many) fresh green leaves
ashkibagaa vii there are green leaves

ashkibagokaa vii there are (many) fresh green leaves

ashkibiigisag ni a piece of green wet wood

ashkibiigisagad vii it is green wet wood

ashkibwaa na Jerusalem artichoke

[
Jerusalem artichoke, sunchoke
Helianthus tuberosus
]

ashkide vii it is incompletely cooked

Paired with: ashkizo vai

ashkijiishkiwagizi vai h/ (bread, bannock) is doughy

ashkikomaan ni lead (metal)

ashkimaneyaab ni babiche: rawhide lacing for snowshoe

ashkime vai s/he weaves snowshoe webbing

ashkiminagad vii it (something small and round, grain, berry) is unripe, is raw

ashkin vii it is raw (as meat)

Paired with: ashkini vai

ashkini vai it (animate) is raw, is uncooked

Paired with: ashkin vii

ashkipidan vti find that it tastes raw

Paired with: ashkipo vta

ashkipo vta find that it (animate) tastes raw

Paired with: ashkipidan vti

ashkipogozi vai s/he tastes raw

Paired with: ashkipogwad vii

ashkipogwad vii it tastes raw

ashkizo vai it (animate) is incompletely cooked

Paired with: ashkide vii

ashkiigin ni rawhide

ashkiigizi vai s/he (something sheet-like) is raw

ashkiiwagad vii it is raw as meat

Paired with: ashkiiwagizi vai

ashkiiwagizi vai s/he, it (animate) is raw as meat

Paired with: ashkiiwagad vii

asho- pv lex be ready to

asho-wiidige vai s/he is engaged

asho-wiidigem vta be engaged to h/
(reciprocal) asho-wiidigendiwag vai they are engaged to each other
asho-wiidigem vta be engaged to h/

asho-wiidigendiwag vai they are engaged to each other

ashodamaw vta promise (it) to h/; threaten h/ with something; notify h/ something is or will be, is happening or will happen

ashodamaadiwag vai they promise each other; they threaten each other

ashodamaagoowizi vai s/he receives a promise, is told that something is true or is happening or will be true or happen

ashodamaagoowizi vai s/he receives a promise, is told that something is true or is happening or will be true or happen

ashodan vti promise, vow it

ashoodakamigin vta hold h/ down on the ground; keep h/ down on the ground

ashoodin vta hold h/ against something

Paired with: ashoodinan vti

ashoodinan vti hold or put it against something

Paired with: ashoodin vta

ashwii vai s/he is prepared, is ready to act, is on guard

atamaw vta [C] put (it) in a certain place for h/; serve h/

ataw vta
  1. put (it) in a certain place for h/
  2. gamble with, play cards with, bet with, wager with h/

(reciprocal) ataadiwag vai they gamble, bet, wager with each other; they play cards
(derived noun) ataadiwin na a playing card (derived noun) ataadiwin ni a gambling game, a wager
(detransitive) ataage vai s/he gambles, plays cards, bets, wagers
(derived noun) ataagewin ni gambling, a gambling game, a card game (verb of addiction) ataageshki vai s/he is a compulsive gambler
ataadiwag vai they gamble, bet, wager with each other; they play cards

ataadiwin ni a gambling game, a wager

ataadiwin na a playing card

ataage vai s/he gambles, plays cards, bets, wagers

ataageshki vai s/he is a compulsive gambler

ataagewigamig ni a casino