Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

wiikondiwin ni a feast; a spirit dish: an offering of food at the start of a meal

wiikonge vai s/he gives a feast; s/he invites people to a feast (especially as part of a ceremony)

wiikongechigaade vii it is feasted (by someone), "they" feast it

wiikongechigaazo vai it (animate) is feasted (by someone), "they" feast it (animate)

wiikonge' vta feast h/, make a feast for h/

Paired with: wiikongetoon vti2

wiikonge'idim vii there is a feast

wiikongetoon vti2 feast it, make a feast for it

Paired with: wiikonge' vta

wiikongewakik na a feast pot

wiikongewin ni ceremonial food

wiikongewinaagan ni a spirit dish: an offering of food at the start of a meal

wiikonikebizh vta pull h/ by the arm

wiikose vii it pulls, tugs, jerks

wiikoshkaa vai s/he or it (animate) is drawn toward, moves in by h/ self or itself

wiikowebishkan vti draw it out (using the feet or body)

wiikwa'an vti pump it up (out of somewhere); draw it up or out (using something)

wiikwa'ibaan ni a pump (for water)

wiikwa'ibii vai s/he pumps, draws water

(derived noun) wiikwa'ibaan ni a pump (for water)
wiikwaji' vta try to get h/ free from something; try to get h/ to do something

Paired with: wiikwajitoon vti2

wiikwaji'o vai s/he tries to get free; s/he tries, endeavors

wiikwajitoon vti2 try to do it; try to get free of it

Paired with: wiikwaji' vta

wiikwamo vai s/he sucks

wiikwanaamo vai s/he draws in breath, inhales

wiikwandamaw vta suck (it) out for h/

wiikwandan vti suck on it; draw on it with mouth

(benefactive) wiikwandamaw vta suck (it) out for h/ (detransitive) wiikwanjige vai s/he sucks on things; s/he draws on things with mouth (verb of undergoing) wiikwanjigaade vii it is sucked out (by someone), "they" suck it out
wiikwandiwag vai they feast each other, have a feast

See also: wiikondiwag vai

wiikwandiwin ni a feast; feast food

wiikwange vai s/he invites people

wiikwanjigaade vii it is sucked out (by someone), "they" suck it out

wiikwanjige vai s/he draws on things with mouth; s/he sucks on things

wiikwazom vta persuade, urge, encourage, convince h/

(detransitive) wiikwazonge vai s/he persuades, urges, convinces people (reciprocal) wiikwazondiwag vai they persuade, urge, convince each other
wiikwazondiwag vai they persuade, urge, convince each other

wiikwazonge vai s/he persuades, urges, convinces people

wiikwaabiigibidoon vti2 pull it on a line or as a line

Paired with: wiikwaabiigibizh vta

wiikwaabiigibizh vta pull h/ on a line

Paired with: wiikwaabiigibidoon vti2

wiikwaabiigin vta pull h/ with a rope

Paired with: wiikwaabiiginan vti

wiikwaabiiginan vti pull it with a rope

Paired with: wiikwaabiigin vta

wiikwaakwa'igan ni a fishing reel

wiikwaanikwebizh vta pull h/ hair

wiikwaasin vii it is drawn towards or pulled in by the wind or moving air

wiikwaasindoon vti2 [BL]
  1. vacuum it
  2. apply suction to it

(derived noun) wiikwaasinjigan ni [BL]
  1. a vacuum cleaner
  2. an aspirator; a suction machine
wiikwaasinjigan ni [BL]
  1. a vacuum cleaner
  2. an aspirator; a suction machine

wiikwaashi vai s/he or it (animate) is drawn towards or pulled in by the wind or moving air

Paired with: wiikwaasin vii

wiikwed ni bay

wiikwegamaa vii it is a bay

wiikwekamigaa vii it is end of the ground

wiikweyaa vii it is a bay

wiikwii vai s/he pulls (with h/ whole body)

wiimaa- pv lex go around something, make a detour

wiimaabizo vai s/he or it (animate) drives around something, takes a detour

wiimaabizo' vta drive around h/, make a detour around h/ driving

wiimaakwazhiwe vai s/he paddles around something, takes a detour paddling

wiimaashkan vti go around, detour around, skirt it

Paired with: wiimaashkaw vta [BL]

wiimaashkaw vta [BL] go around, detour arounds, skirt h/

Paired with: wiimaashkan vti

wiimaashkaa vai s/he goes around something; detours around, skirts something

wiimaayaajimo vai s/he leave something out of the story, evades the truth, prevaricates

wiimbanak na

wiimbanakad vii it is a hollow log

Paired with: wiimbanakizi vai

wiimbanakizi vai it (animate) is a hollow tree

wiimbaa vii

Paired with: wiimbizi vai

wiimbaabikad vii it (mineral) is hollow, has a cavity

Paired with: wiimbaabikizi vai

wiimbaabikizi vai it (animate; mineral) is hollow, has a cavity

Paired with: wiimbaabikad vii

wiimbaashkizi

wiimbaatig na a hollow tree

wiimbikodan vti carve a depression in it, hollow it out by carving

Paired with: wiimbikozh vta

wiimbikozh vta carve a depression in it (animate), hollow it (animate) out by carving

Paired with: wiimbikodan vti

wiimbinaagan ni [BL] a bowl

wiimbizi vai it (animate) is hollow

Paired with: wiimbaa vii

wiimbizigwa'ige vai

wiimbwewe vii it gives a hollow sound

wiin pc disc [contrastive particle]

wiin pron per he, she; her, him

See also: gaye wiin pron per ; gewiin pron per

wiineta pron per only she, only her; only he, only him; just him. just her wiinitam pron per his turn, her turn; her next, him next
wiinabi vai s/he lives in a dirty place; s/he sits in dirt

wiinad vii it is dirty

Paired with: wiinizi vai

wiinadaawangaa vii there is dirty sand

wiinag nid his penis

wiinakamigaa vii it is dirty ground

wiinakamigisin vii it gets dirty lying on ground

Paired with: wiinakamigishin vai

wiinakamigishin vai s/he gets dirty lying on ground

Paired with: wiinakamigisin vii

wiinam vta [BL] gets h/ dirty with the mouth

Paired with: wiinandan vti

wiinandan vti get it dirty with the mouth

Paired with: wiinam vta [BL]

(detransitive) wiinanjige vai s/he gets things dirty with the mouth, gets things dirty by eating them; s/he eats dirty things
wiinanjige vai s/he gets things dirty with the mouth, gets things dirty by eating them; s/he eats dirty things

wiinanowe vai s/he has a dirty cheek or dirty cheeks

wiinapizo vai s/he wears dirty clothes

wiinate vai it is a dirty house or room

wiinawaa pron per they, them

See also: gaye wiinawaa pron per ; gewiinawaa pron per

wiinetawaa pron per only they, only them; just them wiinitamawaa pron per their turn, them next
wiinazhe vai s/he has dirty skin, h/ skin is dirty

wiinaabide vai s/he has a dirty tooth, has dirty teeth

wiinaabikad vii it (mineral) is dirty

Paired with: wiinaabikizi vai

wiinaabikizi vai it (animate; mineral) is dirty

Paired with: wiinaabikad vii

wiinaabiigad vii it (string-like) is dirty

Paired with: wiinaabiigizi vai

wiinaabiigizi vai it (animate; string-like) is dirty ; s/he is dirty (as if s/he has with strings of dirt on h/)

Paired with: wiinaabiigad vii

wiinaagamin vii it (a liquid) is dirty, is polluted

wiinaagonagaa vii there is dirty snow

wiinaajimo vai s/he tells an indecent or dirty story

wiinaajimotaw vta tell a dirty story to h/

wiinaakigane vai s/he has a dirty chest

wiinaakozi vai it (animate; stick-like) is dirty

wiinaakwad vii it is dirty (stick-like)

Paired with: wiinaakozi vai

wiinaanagiingwe vai s/he has a dirty face

wiinaange na a vulture

[
turkey vulture, buzzard
Cathartes aura
]