Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

baapi' vta es
Listen

laugh at h/

Paired with: baapitoon vti2



imbaapi'aa 1s - 3s ind; nimbaapi'aa 1s - 3s ind; nibaapi'aa 1s - 3s ind; nimbaapi'ig 3s - 1s ind; gibaapi'in 1s - 2s ind; gibaapi' 2s - 1s ind; obaapi'aan 3s - 3' ind; baapi'aad 3s - 3' conj; bayaapi'aad 3s - 3' ch-conj; baapi' 2s - 3 imp; Stem: /baapi'-/

nimbaapi'aa1s - 3s ind nj
Listen

nibaapi'aa1s - 3s ind es
Listen

nimbaapi'ig3s - 1s ind nj
Listen

gibaapi'in1s - 2s ind nj
Listen

gibaapi'2s - 1s ind nj
Listen

obaapi'aan3s - 3' ind nj
Listen

es
Listen

baapi'aad3s - 3' conj nj
Listen

es
Listen

baapi'2s - 3 imp nj
Listen

es
Listen

Gego baapi'aaken imbakwezhiganikaan. Da-minopogozi gosha.

Don't laugh at my bannock. It's going to taste good.

Note:
it doesn't look very good
nj
Listen

Wegonen wenji-baapi'iyan.

Why are you laughing at me?
nj
Listen

The final is causative, but the stem does not mean "cause h/ to laugh."
baapi' /baapi'-/: /baapi-/ stem of baapi vai ; /-'/
cause h/ or it (animate) to be or to act