| wanagim vta miscount h/ |
| wanagindan vti miscount, misread it |
| wanagindaaso vai s/he miscounts, misreads |
| wanagoodoon vti2 hang it in the wrong direction or place |
| wanagoozh vta hang h/ in the wrong direction or place |
| wana'adoo vai s/he takes the wrong path or trail, loses the trail |
| wana'adoon vti2 take it as the wrong path |
| wana'am vai2 s/he makes a mistake singing, sings the wrong song |
| wana'amaazo vai s/he sings a song the wrong way to h/self |
| wana'amii vai s/he missteps, is out of step |
| wana'azh vta lose h/ trail |
| wanakwazhiwe vai s/he gets lost paddling |
| wanaabam vta lose sight of h/ |
| wanaabandan vti lose sight of it |
| wanaabikin vta set h/ (machine, clock) wrong, put h/ in the wrong gear |
| wanaabikinan vti set it (machine) wrong, put it in the wrong gear |
| wanaadagaa vai s/he swims in the wrong direction |
| wanaajimo vai s/he makes a mistake telling a story |
| wanaakosidoon vti2 set it (something stick-like) wrong |
| wanaanimizi vai s/he is confused, is in shock, is scared witless |
| wanendam vai2 s/he forgets |
| wanendan vti forget, ignore it |
| wanenim vta forget, ignore h/ |
| wani- pv lex making a mistake, mistakenly, in error |
| wanibagizo vai s/he missteps in dancing |
| wanibatoo vai s/he runs the wrong way |
| wanibizh misplace, lose (track of) h/ or it (animate), forget where s/he or it was put |
| wanibizo vai s/he gets lost driving |
| wanibii'an vti make a mistake writing it |
| wanigiizhwe vai s/he makes a mistake speaking, mispronounces something |
| wanigwaadan vti make a mistake sewing it |
| wanigwaaso vai s/he makes a mistake sewing |
| wanigwaazh vta make a mistake sewing h/ |
| wani' vta lose, miss h/ |
| wanim vta mislead, confuse h/ (by speech) |
| wanimo vai s/he makes a mistake in speaking, mispronounces something |
| wanin vta take, touch h/ (the wrong one) |
| waninan vti hold, take, touch it the wrong way or the wrong one |
| wanisidoon vti2 misplace it |
| wanisin vii it is lost, gets lost |
| wanishim vta |
| wanishin vai s/he is lost, gets lost |
| wanitam vai2 s/he misunderstands something heard |
| wanitaw vta misunderstand (what) h/ (says) |
| wanitoon vti2 lose, miss it |
| wanizhan vti cut it wrong; miscut it; make a mistake cutting it |
| wanizekwe vai s/he makes a mistake cooking |
| wanizhwi vta [NI] cut it (animate) wrong; miscut it (animate); make a mistake cutting it (animate) |