Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

bwaam vta

be refused by h/ when asking h/ to do something, fail to persuade h/ to do something



nimbwaamaa 1s - 3s ind; nimbwaamig 3s - 1s ind; gibwaamin 1s - 2s ind; gibwaam 2s - 1s ind; obwaamaan 3s - 3' ind; bwaamaa X - 3s ind; bwaamaad 3s - 3' conj; Stem: /bwaam-/

nimbwaamaa1s - 3s ind nj
Listen

nimbwaamig3s - 1s ind nj
Listen

gibwaamin1s - 2s ind nj
Listen

gibwaam2s - 1s ind nj
Listen

obwaamaan3s - 3' ind nj
Listen

bwaamaaX - 3s ind nj
Listen

ogii-pwaamaan3s - 3' ind pst nj
Listen

Baabige iidog gigii-kiziibiiginaagane. Mewinzha gigii-pwaamin.

It's about time you washed dishes. You wouldn't when I asked you before.
rg
Listen

Obwaamaan ji-manisaagod odawemaan.

He refused to cut wood for his sister.

Note:
Also translated as: She can't get her brother to cut wood for her; 
nj
Listen

Obwaamaa' oozhisa' aana-gawishimonizha'waad.

She couldn't make grandchildren to go to bed.
nj
Listen

bwaam /bwaam-/: /bwaa-/
unable, fail
; /-m/
speak to h/; act on h/ by speech