Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

wiisagibizh vta rg
Listen

hurt h/ with the hands (by manipulating, pulling, pinching, etc.)



niwiisagibinaa 1s - 3s ind; niwiisagibinig 3s - 1s imp prohib; giwiiwsagibinin 1s - 2s ind; giwiisagibizh 2s - 1s ind; owiisagibinaan 3s - 3' ind; wiisagibinaad 3s - 3' conj; waasagibinaad 3s - 3' ch-conj; wiisagibizh 2s - 3 imp; Stem: /wiisagibiN-/

niwiisagibinaa1s - 3s ind nj
Listen

rg
Listen

niwiisagibinig3s - 1s imp prohib nj
Listen

giwiiwsagibinin1s - 2s ind nj
Listen

giwiisagibizh2s - 1s ind nj
Listen

owiisagibinaan3s - 3' ind rg
Listen

nj
Listen

wiisagibinaad3s - 3' conj rg
Listen

nj
Listen

waasagibinaad3s - 3' ch-conj rg
Listen

wiisagibizh2s - 3 imp rg
Listen

Owiisagibinaan jiisibinaad.

She's hurting him by pinching him.
rg
Listen

Niwiisagibinig mashkikiiwinini gii-maamaagonid gaa-izhi-wiisagendamaan.

The doctor hurt me when he was pressing on my sore.
nj
Listen

wiisagibizh /wiisagibiN-/: /wiisag-/
in pain, hurting, bitter
; /-biN/
pull h/, it (animate); use the hands on h/, it (animate)